My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
for at laere mig mit eget sprog.
:29:03
Jeg gi'r ikke mere end en shilling.
:29:08
Ved De hvad, Pickering,
hvis De taenker pa en shilling...

:29:11
ikke som en simpel shilling,
men i forhold til pigens indkomst...

:29:15
sa svarer den til...
:29:20
60 eller 70 pund hos en millionaer.
:29:23
Du milde, det er meget.
Jeg er aldrig blevet tilbudt sa meget.

:29:26
Tres pund? Hvad mener De?
Hvor skulle jeg fa 60 pund fra?

:29:30
-Jeg har aldrig tilbudt 60 pund!
-Ti stille!

:29:33
Men jeg har ikke 60 pund!
:29:34
Graed ikke, dumme pigebarn. Sid ned.
lngen rorer dine penge.

:29:38
Du far med kosteskaftet,
hvis du ikke holder op med at snofte.

:29:41
Sid ned!
:29:46
Man skulle tro, De var min far!
:29:49
Bestemmer jeg mig for at undervise dig,
bliver jeg vaerre end to faedre.

:29:54
Hvad er det til?
:29:55
Til at torre ojnene med.
Du kan torre hver fugtig del af dit ansigt.

:29:59
Dette er dit lommetorklaede,
og dette er dit aerme.

:30:02
Bland dem ikke sammen,
hvis du vil vaere en dame i en forretning.

:30:05
Det nytter ikke at tale sadan til hende.
Hun forstar Dem ikke.

:30:09
Gi' mig mit lommetorklaede.
Han ga' mig det!

:30:13
Jeg er interesseret, Higgins.
:30:15
Og Deres praleri...
:30:16
om at forvandle hende til en hertuginde?
:30:19
Klarer De det,
er De den bedste nulevende laerer.

:30:22
Jeg vil vaedde alle eksperimentets udgifter
pa, at De ikke kan klare det.

:30:26
Jeg betaler endda for timerne.
:30:28
De er meget venlig. Tak, kaptajn.
:30:32
Det er naesten uimodstaeligt.
:30:36
Hun er sa henrivende lav.
:30:39
Sa frygtelig beskidt.
:30:40
Jeg er ikke beskidt! Jeg vaskede bade
haender og ansigt, inden jeg kom.

:30:44
Top. Jeg skal gore denne
rendestensrotte til en hertuginde.

:30:48
Vi begynder i dag. Lige nu.
For hende bort og gor hende ren.

:30:51
Brug sandpapir om nodvendigt.
Er der taendt op i kokkenet?

:30:55
Tag hendes toj af, braend det,
og bestil noget nyt.

:30:58
Sla hende ind i brunt papir,
indtil det kommer.


prev.
next.