My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Elizas far vil hente hende.
Vaer venlig at give hende til ham.

:53:04
Et ojeblik. Lige et ojeblik.
:53:09
Vi to er jo verdensmaend, ikke sandt?
:53:12
Er vi det?
Maske burde De ga udenfor, fru Pearce.

:53:16
Det tror jeg ogsa, sir!
:53:19
Jeg synes temmelig godt om Dem og...
:53:25
hvis De vil ha' pigen,
insisterer jeg ikke pa at fa hende hjem...

:53:29
men et arrangement kunne ordnes.
:53:32
Jeg vil kraeve min rettighed som far.
:53:34
De troede vel ikke, hun var gratis?
:53:38
Jeg kan se, De er en aerlig mand.
:53:41
Sa...
:53:43
hvad betyder en 5-pund seddel for Dem?
Hvad betyder Eliza for mig?

:53:47
De, Doolittle, burde vide...
:53:49
at hr. Higgins' hensigter
er fuldstaendige aerbare.

:53:52
Selvfolgelig er de det.
Ellers havde jeg kraevet 50.

:53:56
Du ville altsa saelge din datter for 50 pund?
:53:59
Har du ingen moral, mand?
:54:03
Nej, det har jeg ikke rad til. Det ville De
heller ikke, hvis De var lige sa fattig.

:54:07
Det er ikke ondt ment, men...
:54:10
hvis Eliza tjener pa det,
hvorfor skulle jeg sa ikke ogsa?

:54:18
Se det fra min side. Hvad er jeg?
:54:21
Ja, hvad er jeg? En af de uvaerdigt fattige.
:54:25
Taenk pa, hvad det betyder for en mand.
:54:28
Han er konstant oppe imod
middelklassens moral.

:54:32
Hvis der er noget i gaere, og jeg be'r om
en del, er det altid samme svar:

:54:36
"Du er uvaerdig, sa du far intet."
:54:38
Men jeg har lige sa stort behov
som de vaerdige enker, der far penge...

:54:42
fra seks forskellige organisationer
pa en uge for den samme mands dod.

:54:47
Jeg skal ikke have mindre end en
ubemidlet mand, men mere.

:54:50
Jeg spiser ikke mindre end ham,
og jeg drikker...

:54:54
en hel del mere.
:54:55
Jeg er aerlig overfor Dem.
:54:57
Jeg lader ikke som om,
jeg er vaerdigt traengende. Slet ikke...


prev.
next.