My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Hvad ville en fyr komme efter?
:52:02
Vaer menneskelig.
:52:09
Du sendte hende herhen med vilje, Alfred.
:52:12
Det gjorde jeg absolut ikke.
:52:14
Hvem sagde, hun var her?
:52:15
Hvis De ellers vil lade mig tale,
skal jeg sige det.

:52:18
Jeg er villig til og vil sige det til Dem.
:52:21
Jeg venter pa at sige det til Dem!
:52:24
Fyren her har et slags
naturligt retorisk talent.

:52:28
Laeg maerke til rytmen i hans udtale.
:52:31
"Jeg er villig, jeg vil,
jeg venter pa at sige det til Dem."

:52:35
Det er det walisiske islaet i ham.
:52:38
Men du sendte hende jo?
:52:40
Hun fik sendt sin baggage herhen,
og jeg horte om det.

:52:44
Hun sagde, hun ikke ville have noget toj.
:52:47
Hvad skulle jeg sa tro om det?
Jeg sporger Dem som medlem af familien.

:52:52
Du kom altsa her for at redde hende fra
det, der er vaerre end doden?

:52:56
Ja, sir. Det er rigtigt.
:52:58
Fru Pearce!
:53:01
Elizas far vil hente hende.
Vaer venlig at give hende til ham.

:53:04
Et ojeblik. Lige et ojeblik.
:53:09
Vi to er jo verdensmaend, ikke sandt?
:53:12
Er vi det?
Maske burde De ga udenfor, fru Pearce.

:53:16
Det tror jeg ogsa, sir!
:53:19
Jeg synes temmelig godt om Dem og...
:53:25
hvis De vil ha' pigen,
insisterer jeg ikke pa at fa hende hjem...

:53:29
men et arrangement kunne ordnes.
:53:32
Jeg vil kraeve min rettighed som far.
:53:34
De troede vel ikke, hun var gratis?
:53:38
Jeg kan se, De er en aerlig mand.
:53:41
Sa...
:53:43
hvad betyder en 5-pund seddel for Dem?
Hvad betyder Eliza for mig?

:53:47
De, Doolittle, burde vide...
:53:49
at hr. Higgins' hensigter
er fuldstaendige aerbare.

:53:52
Selvfolgelig er de det.
Ellers havde jeg kraevet 50.

:53:56
Du ville altsa saelge din datter for 50 pund?
:53:59
Har du ingen moral, mand?

prev.
next.