My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
og sadan bli'r det ved at vaere.
Sandheden er, at jeg ka' li' det.

:55:05
Men De vil vel ikke udnytte
en mands natur...

:55:09
gi' ham en darlig pris for sin datter,
hende han har opdraget...

:55:13
givet mad og toj med sit harde arbejde...
:55:16
indtil hun blev stor nok
til at interessere jer to herrer?

:55:22
Jeg sporger Dem, er fem pund urimeligt?
:55:26
Det lader jeg Dem om.
:55:30
Hvis vi arbejdede
med denne mand i tre maneder...

:55:33
kunne han fa hvilken som helst
politisk position.

:55:38
-Han ma hellere fa en femmer.
-Jeg tror vist, at han bruger dem darligt.

:55:42
Det ved Gud jeg ikke vil.
:55:44
Kun en god brandert
til mig og madammen...

:55:46
lidt glaede til os selv
og lidt arbejde til andre.

:55:49
Og godt for Dem at vide,
at de ikke er smidt vaek.

:55:52
De kunne ikke bruges bedre.
:55:54
Det er uimodstaeligt. Vi giver ham ti.
:55:57
Madammen ville aldrig bruge hele ti.
:55:59
Ti pund er mange penge.
:56:01
Man foler sig naesten forsigtig,
og sa er det slut med lykken.

:56:05
Gi' mig kun det, jeg har bedt om.
Hverken mere eller mindre.

:56:09
Jeg vil ikke opfordre til umoralsk opforsel.
:56:12
Hvorfor gifter du dig ikke med din frue?
:56:14
AEgteskab er slet ikke sa galt.
Du giftede dig jo med Elizas mor.

:56:17
Hvem sagde det?
:56:19
lngen. Selvfolgelig troede jeg...
:56:25
Hvis vi lytter mere til den mand,
vil vi ikke have flere overbevisninger.

:56:29
-Sagde De fem pund?
-Tak, min herre.

:56:32
Vil du virkelig ikke have ti?
:56:33
Nej. Maske en anden gang.
:56:37
Undskyld mig, froken.
:56:38
Jeg siger ikke
de dumme vokaler en gang til.

:56:41
Men det er jo Eliza.
:56:43
Taenk, at hun ser sa godt ud ren.
:56:46
Hun aerer mig, ikke?
:56:48
Hvad laver du her?
:56:50
Ti nu stille og lad ikke herrerne hore dig.
:56:55
Gor hun vrovl, sa lad hende smage baeltet.
:56:58
Sadan skal hun behandles.

prev.
next.