My Fair Lady
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:06
Me ofreceré como ayudante
de ese brillante húngaro.

1:12:11
¿Qué? ¿Del impostor? ¿Del farsante?
¿De ese odioso analfabeto?

1:12:15
¿Enseñarle mis métodos,
mis descubrimientos?

1:12:17
¡Un paso en esa dirección y te estrangulo!
1:12:19
¡Estrangúleme! ¿A mí qué?
Sabía que un día me pegaría.

1:12:26
Eso sí te ha dolido, ¿verdad 'Enry 'lggins?
1:12:29
Ya no me intimidas,
ya no me importan tus discursos.

1:12:33
Qué tonta he sido
1:12:35
Qué tonta más grande
1:12:37
Pensando que eras la Tierra y el cielo
1:12:40
Qué tonta he sido
1:12:42
Qué necia más grande
1:12:43
Qué imbécil y qué cretina
1:12:48
No, repetitivo amigo
1:12:51
No eres el principio y el fin
1:12:58
¡Insolente desvergonzada!
1:13:00
No hay ni una idea en tu cabeza ni una
palabra en tu boca que yo no haya puesto.

1:13:05
La primavera llegará sin ti cada año
1:13:11
Inglaterra seguirá existiendo sin ti
1:13:14
Los árboles darán fruto
y el mar tendrá orilla

1:13:18
Sin ti habrá té con pastas
1:13:22
El arte y la música prosperarán sin ti
1:13:25
De alguna manera, Keats sobrevivirá sin ti
1:13:29
Y lloverá en Sevilla
y seguirá siendo una maravilla

1:13:33
Hasta eso permanecerá sin ti
1:13:36
Puedo seguir...
1:13:40
sin ti
1:13:42
Tú, querido amigo
1:13:45
Que hablas tan bien
1:13:49
Puedes irte
1:13:53
A Hartford, Hereford y Hampshire
1:13:56
Pueden gobernar el país sin ti

anterior.
siguiente.