My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Csak nem gondolja,
hogy bántani fogom, kislány?

:07:04
Esküszöm, egy szót sem szóltam.
:07:06
Halgass! Csak nem rendõrnek néztél?
:07:08
Mér írta amit monttam?
És ha nem ugyanazt irta?

:07:11
Tessék megmuttatni, hogy mit írt!
:07:21
Ez nem rendes irás, nem tudom elolvasni.
:07:23
Én igen.
:07:24
""Kapetány, inkább veggyen virágot.""
:07:31
Szóval az a baj,
hogy ""Kapetány""-nak hívtam.

:07:34
Uram, ne haggya,
hogy emiatt vádat emejjenek ellenemben!

:07:38
Ne aggódjon.
Uram, ha ön valóban nyomozó,

:07:42
csak akkor avatkozzon bele a dolgaimba,
:07:45
ha arra megkérem.
:07:46
Ez a lány senkinek nem ártott.
:07:48
Nem rendõr. Látni a cipõjén, hogy úr.
:07:51
Hogy vannak a rokonai Selseyben?
:07:53
Honnan tudja, hogy odavalósiak?
:07:55
Tudom, és kész.
:07:58
Magát pedig mi szél hozta ide?
Lisson Grove messze van innen.

:08:02
Há má az is baj,
ha valaki elhaggya a szülõhelyét?

:08:06
Azért a lepra helyért
heti négy shilling hat pennyt fizettem.

:08:09
Hallgasson már el!
:08:11
Ne aggódjon, nem fogja bántani.
Mindenki ott él, ahol akar.

:08:14
Én becsületes lány vagyok ám.
:08:16
-És rólam mit tud?
-Ön Hawkestoni.

:08:19
Nahát, maga aztán tényleg mindent tud.
:08:21
Hívna nekem egy taxit, uram?
:08:25
Elállt az esõ, hölgyem.
:08:27
Hampton Courtig elmehet busszal.
:08:30
Hisz ott lakik, nemde?
:08:31
Micsoda szemtelen alak!
:08:33
Azt mondja meg, õ honnan jön,
ha olyan nagyokos.

:08:38
Cheltenham, Harrow...
:08:42
Cambridge, és...
:08:46
India?
:08:47
Úgy van.
:08:49
Nem is zsaru, csak egy kotnyeles alak.
:08:51
Akár közönség elõtt is
elõadhatná a tudományát.

:08:54
Én is gondoltam már rá.
:08:56
Nem úriember az,
aki egy szegény lányt bánt.

:08:59
Mi a titka?

prev.
next.