My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:54:06
Nézzenek csak rám!
:54:09
Nem vagyok más,
mint egy nyomorult koldus.

:54:13
Gondoljanak csak bele, mit jelent ez.
:54:15
Állandó küzdelmet jelent
a polgárság erkölcsi nézetével.

:54:19
Ha igényt tartok valamire,
a válasz mindig ugyanaz:

:54:23
""te csak egy szolga vagy, neked nem jár.""
:54:26
De nekem is vannak olyan igényeim,
mint azoknak az özvegyeknek,

:54:30
akik férjük halála után heti hat alkalommal
vesznek fel jótékonysági pénzt.

:54:34
Nekem is jár annyi, sõt, még több is.
:54:38
Én is csak annyit eszem, mint õk,
inni pedig...

:54:41
még többet iszom.
:54:43
Õszinte leszek magukkal.
:54:45
Nem kérek segítséget, végtére is
én csak egy vagyok az aljanépbõl,

:54:49
és már az is maradok. Nem szégyellem.
:54:53
De csúnya dolog lenne kihasználni
a magamfajtát,

:54:57
amikor arról van szó, hogy kifizessék,
ami nekem jár...

:55:00
a saját lányom után,
akit etettem és öltöztettem,

:55:03
amíg akkora lett,
hogy magukat is érdekelni kezdte, urak!

:55:10
Maguk szerint tehát nagy kérés
az az öt font?

:55:13
Döntsék el.
:55:17
Szerintem, Pickering, ha három hónapig
kezelésbe vennénk ezt az embert,

:55:21
az bátran jelöltethetné magát a kormányba,
vagy vállalhatna közhivatalt Wales-ben.

:55:26
-Inkább odaadom az ötfontost.
-Attól tartok, el fogja fecsérelni.

:55:29
Én, soha, lsten engem úgy segéjjen!
:55:31
Nagy murit csapunk majd az asszonnyal,
:55:34
még a kocsmárosnak is pénzt hozunk
a konyhájára.

:55:37
Ne féljen, a pénze jó kezekbe kerül.
:55:40
Nagyon jó kezekbe.
:55:41
Fantasztikus egy alak.
Megérdemel egy tizest.

:55:44
Annyit nem lenne szívünk elkölteni.
:55:47
Tíz font nagyon sok pénz.
:55:48
Az embert csak óvatosságra inti,
akkor meg lõttek a boldogságnak.

:55:52
Csak azt adja, amit kértem, mester,
egy pennyvel se többet.

:55:56
Ha már az erkölcstelenségnél tartunk:
:55:59
miért nem veszi el az asszonyát?

prev.
next.