My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:49:00
De azért néha meleg volt a helyzet, nemde?
1:49:04
Bár majdnem egész este az volt.
1:49:06
Én bíztam a sikerünkben.
1:49:08
Csak járkáltam ott fel-alá.
1:49:10
Fantasztikusak voltunk.
1:49:11
A siker a kitartásomnak köszönhetõ.
1:49:14
Egyszerûen fantasztikus.
1:49:16
Mennyi sületlenség!
1:49:17
Minden elismerésem az öné.
1:49:19
Az a rengeteg buta alak
semmire nem képes.

1:49:22
""Ma este, barátom, sikerült neked
1:49:25
""Azt mondtad, sikerülni fog, és sikerült is
1:49:28
""Azt hittem, megbánja,
kételkedtem, hogy megcsinálja

1:49:31
""Most viszont már be kell látnom,
hogy igaza volt

1:49:34
""Ki kéne tüntetni, vagy lovaggá avatni
1:49:37
""Ugyan már, semmi volt az egész
1:49:40
""Egyes-egyedül áthágott minden akadályt
1:49:43
""Azért nem minden érdem az enyém
1:49:46
""Ön is sokat tett a sikerért
1:49:49
""De a siker mégis az öné
1:49:52
""A céljától semmi sem tántorította el
1:49:55
""Semmi kétség afelõl
1:49:56
""Hogy a siker az öné!
1:50:02
""Ma este egy évet öregedtem,
annyira féltem

1:50:07
""Olyan nagy volt a feszültség
1:50:10
""Már érkezésünk pillanatában éreztem,
hogy miénk lesz a gyõzelem

1:50:14
""És iszonyatosan untam az egészet
1:50:18
""Látniuk kellett volna a kíváncsi arcokat
1:50:20
""Amint azt kérdezgették, ki lehet õ
1:50:22
""Mintha még sosem láttak volna
egy igazi hölgyet

1:50:26
""De amikor Erdély hercege õt választotta
1:50:31
""És a táncparkettre vezette
1:50:35
""Akkor már tudtam, hogy sikerült
1:50:39
""Elhitette velük, hogy elõkelõ hölgy
1:50:42
""Nem jöttek rá...
1:50:46
""a csalásra""
1:50:49
Hála Kárpáthy Zoltánnak.
1:50:51
Ha õ nincs, meghalok az unalomtól.
1:50:54
Csak nem volt ott az a szörnyû magyar is?
1:50:56
De igen, õ is ott volt.
1:50:59
""Az a gazember a beszéd tudományát

prev.
next.