My Fair Lady
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:56:01
Ga zitten en wees stil!
1:56:03
Wat moet er van me worden?
1:56:08
Hoe kan ik dat nu weten?
1:56:10
Wat maakt het uit?
1:56:12
U deert het niet.
lk weet dat het u niet deert.

1:56:14
Al was ik dood, u deert 't niet.
lk ben niets voor u.

1:56:17
Niet eens zoveel als dat pantoffels.
1:56:19
Die pantoffels!
1:56:20
Die pantoffels! lk dacht dat
dat nu niets meer uitmaakte.

1:56:27
Waarom ben je opeens zo gaan doen?
1:56:30
Mag ik weten of er 'n klacht is
over de behandeling?

1:56:32
Nee.
1:56:33
Heeft iemand zich misdragen?
Kolonel Pickering, mevrouw Pearce?

1:56:36
Nee.
1:56:38
Je beweert toch niet
dat ik je slecht behandeld heb?

1:56:41
Nee.
1:56:42
Dat doet me deugd te horen.
1:56:45
Misschien ben je moe
na de inspanningen van vandaag.

1:56:49
Wil je een chocolaatje?
1:56:51
Nee, dank u.
1:56:56
Het is normaal dat je bezorgd bent,
maar nu is alles voorbij.

1:57:00
Niets meer om ongerust over te zijn.
1:57:01
Nee,
niets meer om je ongerust over te maken.

1:57:06
O, was ik maar dood.
1:57:09
Waarom? ln hemelsnaam, waarom?
1:57:12
Luister naar me, Eliza.
Al deze irritatie is puur subjectief.

1:57:16
lk begrijp het niet. lk ben te dom.
1:57:18
Het is maar een idee. Er is niets mis.
Niemand doet je wat.

1:57:22
Slaap er een nachtje over.
1:57:23
Huil even en zeg je gebeden.
Dan zul je je veel beter voelen.

1:57:27
Uw gebeden heb ik gehoord.
1:57:29
"God zij dank is alles voorbij."
1:57:31
Ben je niet blij dat 't voorbij is?
1:57:33
Nu ben je vrij en kun je doen wat je wilt.
1:57:35
Waar ben ik geschikt voor?
Wat heeft u me gelaten?

1:57:39
Waar moet ik naartoe? Wat moet ik doen?
1:57:42
Wat moet er van me worden?
1:57:45
Dat zit je dwars, nietwaar?
1:57:50
Daar zou ik me geen zorgen over maken.
1:57:52
lk weet zeker dat het geen probleem is
ergens wat te vinden.

1:57:58
lk dacht er niet aan dat je weg zou gaan.

vorige.
volgende.