My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:26:04
Du tror vel ikke at din tante ble drept?
1:26:08
Gjor jeg ikke?
1:26:09
Dem hun bodde sammen med ville ha drept
henne for en hattenal, ikke bare for en hatt.

1:26:14
Men det kan vel ikke
ha vaert riktig av din far...

1:26:17
a helle alkohol ned i halsen hennes slik.
1:26:20
Det kunne ha drept henne.
1:26:21
lkke henne.
Gin var som morsmelk for henne.

1:26:25
Dessuten helte han sa mye ned sin egen
hals, at han visste hvor godt det gjorde.

1:26:31
Mener du at han drakk?
1:26:33
Drakk? Du gode. Enkelte ting er kroniske.
1:26:39
Hva flirer du av?
1:26:43
Den nye sjargongen.
Du snakker den sa bra.

1:26:46
Vel, hvis jeg bruker den passende,
hva flirer du da av?

1:26:50
Har jeg sagt noe jeg ikke burde?
1:26:54
Slett ikke, kjaere.
1:26:56
Vel, det var enda godt.
1:27:01
Jeg vet ikke om det er tid til a vedde
for neste lop...

1:27:04
men kom, kjaere.
1:27:06
Jeg har veddet pa nr sju.
Jeg ville bli sa glad hvis du ville ta imot.

1:27:10
Du vil more deg mye mer over lopet.
1:27:12
Det er veldig snilt av deg.
1:27:14
Han heter Dover.
1:27:15
Kom.
1:27:20
"Der er de igjen
1:27:22
"De stiller opp til start
1:27:24
"Na star de stille
1:27:25
"De er klare. Se!
1:27:29
"Det har begynt"
1:27:36
Kom igjen, Dover.
1:27:47
Kom igjen, Dover!
Fa fart pa den forbaska rumpa di!

1:27:57
A, kjaere.

prev.
next.