My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:11:03
for a fortelle'n at den mest orginale
moralisten i England var A. P. Doolittle...

2:11:07
en simpel soppelmann.
2:11:10
Hores ut som én av hans spoker.
2:11:12
Kall det en spok. Det satte lokket pa meg.
2:11:15
Den gamle dode og etterlot meg 4000 pund
i aret i det forbaska testamentet.

2:11:21
Hadde ikke bedt'en om a gjorra meg
til en 'erremann. Var lokkeli'. Var fri.

2:11:25
Jeg sporte Gud og hvermann om penger
nar jeg trengte det, som jeg sporte han.

2:11:29
Na er jeg bundi pa hender og fotter,
og alle spor meg.

2:11:34
For ett ar siden,
hadde jeg'kke en slektning...

2:11:37
utenom et par som ikke snakka med meg.
2:11:39
Na har jeg 50.
lkke én skikkelig lonning blant dem.

2:11:43
Ma leve for andre, na, ikke for meg sjael.
Middelklassemoral.

2:11:48
Kom, Alfie, vi ma vaere i kjaerka
om et par timer.

2:11:52
-Kirken?
-Ja, kjaerka.

2:11:55
Det aller verste.
2:11:57
Affer trur'ru jeg er dressa opp
som en kistebaerer?

2:12:01
Stemora di vil gifte seg med meg.
2:12:03
Nar jeg er respektabel,
vil hun vaerra respektabel.

2:12:06
Hvis du foler det sann,
hvorfor gir du ikke pengene tilbake?

2:12:09
Det er tragedien, Eliza.
2:12:11
Det er lett a si dropp dem...
2:12:14
men jeg ha'kke hjerte te're.
2:12:16
Vi er skremt, alle sammen. Skremt.
2:12:18
Kjopt og betalt, er jeg.
2:12:22
Dit har den dyrebare
professoren din fatt meg.

2:12:24
lkke min dyrebare professor.
2:12:27
Jassa, har'n sendt deg tilbake?
2:12:30
Forst skyver'n meg opp i middelklassen,
sa kaster'n deg ut sa jeg skal forsorge deg.

2:12:36
En del av planen...
2:12:38
men du ma lure'n.
2:12:41
lkke kom tilbake te' meg.
lkke ta imot penger fra meg.

2:12:45
Du star pa egne bein.
Du er ei dame, na. Du greier're.

2:12:49
Ja, det er rekti', Eliza. Du er ei dame, na.
2:12:52
Det begynner a bli kaldt i den drosjen.
2:12:54
Vil du komme a se meg gifta bort i dag?
2:12:58
St. Georges kjaerke,
Hanover Square, kl.10.00.


prev.
next.