My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:22:00
"De har hodene fulle
Av bomull, hoy og filler

2:22:03
"De er ikke annet enn slitsomme
lrriterende, vaklende, beregnende

2:22:06
"Opprorende hekser,
Som gjor en rasende og spro"

2:22:11
Jeg vil snakke med
herr Brewster Budgin, takk.

2:22:14
Ja, jeg venter.
2:22:21
Pickering, hvorfor kan ikke en kvinne
vaere mer som en mann?

2:22:26
Unnskyld?
2:22:27
Ja, hvorfor kan ikke en kvinne
vaere mer som en mann?

2:22:31
"Menn er sa aerlige,
sa tvers igjennom reale

2:22:34
"evig edle, historisk rettferdige
2:22:38
"Hvem gir deg alltid et klapp pa ryggen
nar du vinner?

2:22:41
"Hvorfor kan ikke kvinner vaere sann?
2:22:44
"Hvorfor gjor alle det de andre gjor?
2:22:48
"Kan ikke en kvinne laere seg
a bruke hodet?

2:22:51
"Hvorfor gjor de alt moren deres gjor?
2:22:54
"Hvorfor vokser de ikke opp, vel,
Som faren istedenfor?

2:22:57
"Hvorfor kan ikke en kvinne
ta etter en mann?

2:23:00
"Menn er sa hyggelige,
sa lette a gjore tilfreds

2:23:03
"Nar du er sammen med dem
Foler du deg alltid vel

2:23:07
"Ville du bli fornaermet
Om jeg ikke snakket pa timevis?

2:23:10
"Ville du bli rasende
Om jeg tok en drink eller to?

2:23:13
"Ville du bli saret
Om jeg aldri sendte deg blomster?

2:23:16
"Vel, hvorfor kan ikke en kvinne
vaere som deg?

2:23:20
"En mann av en million kan skrike litt
2:23:23
"Av og til er det én med sma feil
2:23:26
"Kanskje én som ikke er helt sannferdighet
2:23:29
"Men stort sett er vi et stralende kjonn
2:23:33
"Hvorfor kan ikke en kvinne
ta etter en mann?

2:23:36
"Menn er sa vennlige
Godmodige og snille

2:23:39
"Du kan aldri fa noen bedre ledsager
2:23:42
"Hvis jeg var timevis for sen til middag
Ville du brole?

2:23:45
"Hvis jeg glemte bursdagen din
Ville du brake?

2:23:48
"Ville du klage
Hvis jeg gikk ut med en annen mann?

2:23:51
"Vel, hvorfor kan ikke en kvinne
vaere som oss?"

2:23:58
Er det herr Brewster Budgin?

prev.
next.