My Fair Lady
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

:07:00
Prowadze uczciwe žycie.
:07:01
Kto robi tyle wrzasku?
:07:05
Nie pozwól pan mnie oskaržyć.
Nie wiesz pan, co to znaczy.

:07:08
Zabiora mnie i zrobia ze mnie ulicznice...
:07:11
za rozmowe z džentelmenem.
:07:13
Kto cie krzywdzi, gluptasie?
Za kogo mnie bierzesz?

:07:16
Przysiegam, že nic nie powiedzialam!
:07:18
Cicho! Czy wygladam na policjanta?
:07:20
Dlaczego notujesz moje slowa?
Skad pewność, že ich nie przekrecileś?

:07:23
Pokaž, co o mnie napisaleś.
:07:33
Kto to odczyta? Ja nie umiem.
:07:36
Ja.
:07:37
"Kapitanie, kup pan kwiaty
od biednej dziewczyny."

:07:44
To dlatego, že nazwalam go "kapitanem".
:07:47
Nie zrobilam nic zlego.
Nie pozwól pan, by mnie oskaržyl.

:07:51
Nie skladam skargi.
Jeśli naprawde jest pan policjantem,

:07:54
nie musi mnie pan chronić
przed naprzykrzaniem sie dziewczat,

:07:57
póki sam nie poprosze.
:07:58
Wszyscy poświadcza,
že nie zrobila nic zlego.

:08:00
Nie jest glina. Jest džentelmenem.
Widać po butach.

:08:03
Co slychać w Selsey?
:08:05
Skad pan wie, že jestem z Selsey?
:08:08
Niewažne.
:08:10
A ty co tutaj robisz?
Pochodzisz z Lisson Grove.

:08:15
Co jest zlego w tym,
že opuścilam Lisson Grove?

:08:18
Ciežko tam žyć.
Placilam 4 szylingi i 6 pensów tygodniowo.

:08:21
Žyj gdzie chcesz, ale nie halasuj tak!
:08:23
Spokojnie, on ci nic nie zrobi.
Možesz mieszkać, gdzie ci sie podoba.

:08:26
Jestem porzadna dziewczyna.
:08:29
-Skad ja pochodze?
-Z Hawkestone.

:08:31
Kto powiedzial, že nie?
Psiakrew! Pan wie wszystko.

:08:34
Czy móglby pan znaleźć mi taksówke?
:08:37
Juž nie pada, prosze pani.
:08:39
Može pani pojechać autobusem
do Hampton Court.

:08:42
Czyž nie tam pani mieszka?
:08:43
Co za impertynencja!
:08:45
Niech pan powie i jemu, skad pochodzi,
jeśli umie pan wróžyć.

:08:51
Cheltenham, Harrow...
:08:55
Cambridge i...
:08:58
lndie?

podgląd.
następnego.