My Fair Lady
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:10:04
"Olhe para ela, uma prisioneira da sarjeta
:10:07
"Condenada por cada siilaba que diz
:10:10
"Por direito devia ser levada e enforcada
:10:13
"Pelo assassiinio a sangue frio
da liingua inglesa"

:10:18
Céus, que som!
:10:20
"lsto é ao que a populacäo britänica
:10:22
"Chama uma educacäo elementar"
:10:25
Acho que escolheu um mau exemplo.
:10:28
Acha que sim?
:10:30
"Ouca-os na praca do Soho
Omitindo 'H' em todo o lado

:10:33
"Falando inglës de qualquer maneira
:10:37
"Hei, senhor, foi a escola?
:10:39
"Por quem me tome, um tolo?
:10:40
"Ninguém lhe ensinou a dizer 'toma'
em vez de 'tome'

:10:44
"Oucam um homem de Yorkshire, ou pior
Alguém da Cornualha a falar

:10:47
"Preferia ouvir um coro desafinado
:10:51
"Galinhas a cacarejar num celeiro
Tal como esta

:10:54
"Diacho!
:10:57
"Pergunto-lhe, senhor,
que tipo de palavra é essa?

:11:00
"Säo estes sons que a mantëm neste lugar
:11:04
"Näo as suas roupas esfarrapadas
e a cara suja

:11:08
"Porque näo podem os ingleses
ensinar as suas criancas a falar?

:11:11
"Esta classificacäo verbal já deveria
ser antiga

:11:15
"Se falasse como ela, senhor,
em vez da maneira como fala

:11:18
"Porquë, também poderia estar
a vender flores"

:11:21
Peco desculpa.
:11:22
"A maneira de um inglës falar
classifica-o por completo

:11:25
"Assim que fala faz com que os outros
ingleses o desprezem

:11:29
"Uma liingua comum,
temo que nunca a alcancaremos

:11:32
"Oh, por que näo podem
os ingleses aprender a...

:11:36
"dar o exemplo as pessoas cujo inglës
é doloroso para os ouvidos

:11:41
"Os escoceses e os irlandeses
deixam-nos perto das lágrimas

:11:45
"Até há siitios onde o inglës
desaparece totalmente

:11:49
"Na América näo o usam há anos!
:11:53
"Por que näo podem os ingleses
ensinar as suas criancas a falar?

:11:56
"Os noruegueses aprendem norueguës,
os gregos aprendem o seu grego


anterior.
seguinte.