1:01:01
Llegué en moto
vestido de...
1:01:04
No te emociones,
por favor.
1:01:06
Te recuerdo que no eres
la estrella de este drama,
1:01:09
sino sólo un actor secundario.
Muy secundario.
1:01:13
Si la vida, como el teatro,
tuviera cartelera,
1:01:16
tu categoría,
a pie de página y en letra pequeña,
1:01:20
sólo sería
la de policía segundo.
1:01:23
Como iba diciendo,
lo que no sabe el pobre Rick,
1:01:27
es que la chica es nuestra.
1:01:31
¿Podemos fiarnos
de una golfa
1:01:33
con tantos antecedentes penales?
1:01:36
No pasará nada,
Philippe.
1:01:39
Rick tiene un punto débil.
Una cara bonita.
1:01:42
De un modo u otro,
valiéndonos de su habilidad,
1:01:45
le sonsacará
los datos del plan.
1:01:49
El plan. Pero, ¿por qué no
les seguimos? Tengo el coche.
1:01:54
No serviría de nada.
Rick nos da mil vueltas.
1:01:57
No hay policía que pueda seguirle
la pista si quiere esquivarlo.
1:02:01
Sí...
1:02:02
- No.
- No.
1:02:03
Me daré una buena comilona,
con todo cocinado
1:02:08
con este maravilloso aceite
de girasol,
1:02:11
y finalmente,
1:02:13
después de digerirla bien
con un paseo,
1:02:15
me reuniré con él esta noche
para el apogeo de sus aventuras en...
1:02:20
¿En...?
1:02:23
¿La torre Eiffel?
Fabuloso, inspector. Fantástico.
1:02:34
Al estudio, François,
por favor.
1:02:36
¿Al estudio?
1:02:38
Ya te dije que tenía que pasarme
por la oficina a recoger una cosa.
1:02:42
¿Has estado alguna vez
en un estudio de cine?
1:02:45
No.
¿Trabajas en el cine?
1:02:48
Más o menos.
1:02:50
El estudio es genial
para unas vacaciones como éstas.
1:02:54
Tranquilo. Vacío.
1:02:57
Con los escenarios desiertos.