Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Ne, opametio sam se, Esteban.
:28:04
Vjeruj mi.
:28:06
Imaj povjerenja.
:28:08
Najdragoceniji je život.
:28:11
Glupo je stalno ga riskirati, zar ne?
:28:15
Ima dovoljno mjesta
za sve u ovom gradu.

:28:18
Pa èak i za Baxterove.
:28:21
Zbog toga sam ..
:28:24
.. odluèio revolver okaèiti o zid.
:28:28
U pravu je.
:28:30
I meni je dosta tog ubijanja.
Mora prestati.

:28:33
Sve je to vrlo, vrlo dirljivo.
:28:37
Ti nisi za mir?
:28:40
Nije lako biti za nešto
o èemu ne znaš ništa.

:28:44
Ostani u ovom gradu,
pa æeš steæi iskustvo.

:28:48
Ne, hvala.
Idem dalje.

:28:57
Evo tvog novca, Don Miguel.
:28:59
Samo sam malo potrošio.
:29:01
Ne volim da uzmem novac, ako
mislim da ga nisam zalužio.

:29:07
Zašto tako žuriš?
:29:10
Mogao bi ostati na veèeri.
:29:12
Ubio sam èetvoricu Baxterovih.
:29:16
Sigurno ne vole moje prisustvo.
:29:26
Ne sviða mi se taj Amerikanac.
Prepametan je za revolveraša.

:29:29
- Ali, nisam vidio nikog tko tako dobro puca.
- Znam.

:29:32
Kada èovjek s takvom facom nosi pištolj,
to znaèi samo dvije stvari.

:29:36
Brz je na okidaèu,
ali je i pametan ..

:29:39
.. i zato je opasan.
:29:42
Sad mi objasni onu glupost ..
:29:44
.. o pomirenju sa Baxterovima.
:29:48
Zar ti nikad ne možeš
doæi sam do zakljuèka?

:29:53
Vlada i amerikanci æe naæi ona tijela ..
:29:56
.. i poèet' æe ispitivati.
:29:58
Ali neka ..

prev.
next.