Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Ne volim da uzmem novac, ako
mislim da ga nisam zalužio.

:29:07
Zašto tako žuriš?
:29:10
Mogao bi ostati na veèeri.
:29:12
Ubio sam èetvoricu Baxterovih.
:29:16
Sigurno ne vole moje prisustvo.
:29:26
Ne sviða mi se taj Amerikanac.
Prepametan je za revolveraša.

:29:29
- Ali, nisam vidio nikog tko tako dobro puca.
- Znam.

:29:32
Kada èovjek s takvom facom nosi pištolj,
to znaèi samo dvije stvari.

:29:36
Brz je na okidaèu,
ali je i pametan ..

:29:39
.. i zato je opasan.
:29:42
Sad mi objasni onu glupost ..
:29:44
.. o pomirenju sa Baxterovima.
:29:48
Zar ti nikad ne možeš
doæi sam do zakljuèka?

:29:53
Vlada i amerikanci æe naæi ona tijela ..
:29:56
.. i poèet' æe ispitivati.
:29:58
Ali neka ..
:30:00
.. ovdje æe biti tiho i mirno ..
:30:04
.. i mi ništa ne znamo
o masakru kod Rio Brava.

:30:08
Sredio sam da tijela leže kao ..
:30:10
.. da su se meðusobno poubijali.
:30:13
Misliš da æe povjerovati?
:30:16
Da, nadam se ..
:30:18
.. ako ne naðu krivce ..
:30:20
.. odustat' æe od istrage.
:30:24
A Baxterovi?
:30:26
Baxterovi?
:30:29
Oni samo žele živjeti u miru.
:30:32
Pustiti æemo ih neko vrijeme.
:30:34
Zaboravi na Baxterove.
:30:36
Za njih æemo se pobrinuti
kad se istraga završi.

:30:46
Dobra ti je bila ona ideja.
:30:49
Kako je ono bilo?
:30:50
Ah, da, da, da.
:30:53
Baxterovi s jedne.
Rojasovi s druge ..

:30:59
.. a ti u sredini.

prev.
next.