Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:33:22
Siguran si da nas nitko nije vidio?
:33:24
Jedino poneki duh.
:33:26
Ne šali se s tim stvarima.
:33:29
Bolje ih je ostaviti na miru.
:33:33
Odgovara ti ovo mjesto.
:33:36
Ako ovako nastaviš, ostati æeš tu.
:33:51
Ne razumijem.
:33:52
Zašto sahranjujemo samo ovu
dvojicu, a ostale smo ostavili?

:33:56
Neæemo ih sahraniti.
:33:58
Kako to misliš?
:34:01
Tako, lijepo.
:34:05
Pa za što æemo ih
onda upotrijebiti?

:34:09
Zašto se onda muèimo oko njih?
:34:12
Mrtvi ponekad mogu biti
od velike pomoæi.

:34:18
Pomogli su mi mnogo puta.
:34:27
Prvo, ne govore ..
:34:31
.. drugo, mogu izgledati
živi ako ih tako postaviš ..

:34:37
.. i treæe ..
:34:39
.. nije važno puca li tko na njih
jer su veæ mrtvi.

:34:44
Razumiješ?
:34:46
Ništa mi nije jasno! Odlazim ..
:34:48
.. jer želim ostati živ,
razumiješ?

:34:51
A kad umrem, želim ostati
s mrtvima.

:34:53
Biti æu nesretan ako me netko bude
tjerao da ostanem sa živima.

:34:55
Jasno?
:34:58
Ne sviða mi se što si ih ostavio na
grob tog èovjeka.


prev.
next.