Roustabout
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:33:12
- Co tady kèertu chceš?
- Chci vám pomoct.

1:33:15
- Na tos mìl myslet døív.
- Tebe jsem nepøišel zachraòovat.

1:33:19
- Vypadni odsud.
- Nemùžu nechat Maggie jít ke dnu.

1:33:23
Øek jsem ti, abys vypad!
1:33:33
- Zmiz odsud!
- Mìl malou nehodu.

1:33:37
- Promiòte, ale zase po mnì skoèil.
- To mᚠteda zatracenì pravdu.

1:33:40
- Bìž, nebo to udìlám znova.
- Mùžu ti pomoct?

1:33:43
- Nech mì bejt.
- Proè ses vrátil?

1:33:47
Co je? Proè aspoò jednou nemùžeš
øíct to, co opravdu cítíš?

1:33:51
- Mùžete toho supa poslat domù.
- Teï už je pozdì dìlat hrdinu.

1:33:56
Mùžeme ten podnik rozjet, Maggie.
1:33:58
Jako jeden z vìøitelù mám právo se
zeptat, co máte na mysli?

1:34:02
Kupuju zpátky svou smlouvu.
Tady je 1000 dolarù.

1:34:05
Pozdrží je to, než dokážu,
že se tenhle podnik bude vyplácet?

1:34:09
- Chcete øíct, že tu zùstanete?
- Pøesnì tak.

1:34:12
Tak to si myslím, že to bude
fungovat. Aspoò to stojí za pokus.

1:34:17
Promluvím o tom s našimi lidmi.
Hodnì štìstí.

1:34:26
Ozvu se vám.
1:34:29
To je jediný dùvod,
proè ses vrátil?

1:34:32
- Prakticky ano. Víš, vìdìl jsem...
- Øekni to aspoò jednou naplno.

1:34:37
OK. Pøijel jsem proto, že jsem chtìl
a protože jste byli v koncích

1:34:41
- a já myslel, že bych moh pomoct.
- A?

1:34:43
- A protože miluju Cathy!
- Nemusíš na ni hulákat!

1:34:47
- Máme spoustu práce.
- Moment. Joe?

1:34:50
Tak teï tu show rozjedem.
1:34:52
S energií, kterou jsi døív vyplácal
na to, aby ses choval jako mizera...

1:34:55
Pøestaò se do nìj trefovat.
1:34:57
Charlie Rogers se vrátil
1:34:59
Velká show zaèíná!

náhled.
hledat.