:11:02
¿No lees los avisos fúnebres?
¡Es para morirse de miedo!
:11:06
- ¿Por qué los lees entonces?
- ¿Acaso debo esconder la cabeza bajo tierra?
:11:10
No. Pero ¿por qué cuando alguien tiene
algo, crees que tú también lo tienes?
:11:15
¿Qué quieres decir con eso?
:11:18
¡Vamos! ¿Te acuerdas de cuando
operaron a Whitey Ford?
:11:24
Creías que tú también
tenías astillas de hueso en el codo.
:11:28
No me cabe duda
de que me dolía el codo.
:11:33
George, eres un hipocondríaco.
:11:37
¡No soy hipocondríaco! Escucha.
:11:40
El día que esté en el hospital,
sufriendo, ya no dirás algo así.
:11:47
¡Apúrate si no
perderás el tren! ¡Adiós!
:11:53
- ¿Qué día es hoy?
- Viernes.
:11:56
Creo que cancelaré la comida con
Winston Burr, encontrándome así...
:12:03
Creo que podrías
arriesgarte a tomar una taza de té.
:12:09
Sí, una taza de té bien suave no
me hará nada, tenga lo que tenga.
:12:19
- Su llamada, Sr. Burr. La Sra. Bullard.
- Gracias.
- ¿Bullard?
:12:23
- ¿No es la que se divorcia?
- Sí, ¿cómo lo sabes?
:12:27
- Tenemos el mismo lechero.
- Escucha,
:12:30
la patente de Winston Burr para
posibles solicitantes de divorcio:
:12:35
¡Hola Linda!
:12:37
Winston. Winny Burr.
:12:41
Linda, me he enterado de la horrible...
¡Estoy desconsolado!
:12:46
Sí. Usted y David
fueron siempre mis mejores amigos.
:12:51
Si puedo hacer algo por usted,
no dude en llamarme.
:12:56
Sí. Las próximas semanas
serán por supuesto muy duras.