The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:10:00
Ya hice mis maletas.
1:10:02
Tenemos un trabajo que hacer.
1:10:04
Y estoy listo para hacerlo.
1:10:07
Después de todo, eres un tipo con agallas,
¿verdad, Charlie?

1:10:09
No sé qué me pasó, Bus.
1:10:11
Me comporté como un cobarde, supongo.
1:10:13
Olvídalo.
1:10:15
Sé que no tenemos mucho tiempo...
1:10:17
pero ¿podría despedirme de mi chica?
1:10:19
Por supuesto, Charlie.
No seas tan dramático.

1:10:23
Tiendes a ser demasiado sincero, sabes.
1:10:26
Sí, creo que sí.
1:10:28
Aún nos restan siete horas.
Lleva a Emily a almorzar.

1:10:31
Recógeme a las 8:00.
1:10:32
Pediré que se la designe para llevarnos
al aeropuerto. ¿Quieres?

1:10:36
- Gracias, Bus.
- ¿Está lloviendo?

1:10:38
Sí, acaba de comenzar.
1:10:58
Tienes unos minutos para despedirte.
1:11:00
Gracias, Bus.
1:11:06
Charlie...
1:11:11
Escríbeme.
1:11:12
¿Escribirte?
1:11:13
Con suerte, estaré de vuelta en Londres
para almorzar mañana.

1:11:16
Escucha, cariño, quiero que quede claro.
1:11:18
No podría realizar esta invasión
ni queriéndolo.

1:11:21
Los ingenieros de demolición
habrán zarpado...

1:11:23
dos horas antes de que Bus y yo
nos reportemos.

1:11:25
El Comandante de Puerto nos verá
como si estuviéramos locos.

1:11:28
Te veré mañana.
1:11:29
Es como si te fueras en viaje de negocios
por un día.

1:11:32
Es todo lo que es.
1:11:33
Si no puedo reservar un vuelo,
tomaré un tren por la tarde.

1:11:38
Es un maldito día D.
Es todo lo que puedo decir.

1:11:40
Para serte honesta,
es un poco desagradable...

1:11:43
todo este engaño que le haces a la Marina.
1:11:45
Te has burlado toda la tarde
como si la invasión...

1:11:48
en la que está en juego el destino
de los países y la vida de millones...

1:11:52
fuera tan sólo un chiste entre amigos.
1:11:54
No dejo de pensar en todos esos hombres
marchando hacia los barcos...

1:11:58
preguntándose si acabarán muertos
en la playa.


anterior.
siguiente.