The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:00
No estamos tan borrachos
como para ir a la playa...

1:23:03
y hacer tomas de los cadáveres flotando...
1:23:06
con una cámara sin cinta.
1:23:08
Entonces, ¿qué dices
si simplemente no hacemos esta película?

1:23:12
¿No es fantástico?
1:23:15
Bueno, muchachos, en marcha.
1:23:20
Están borrachos, completamente ebrios.
1:23:24
Madison, haz que este hombre se levante.
1:23:26
Espera, acaba de caerse...
1:23:29
Ahora, escúchenme.
1:23:31
Pónganse esta ropa y póngansela rápido...
1:23:34
o les juro que los mato a todos.
1:23:37
En presencia de un oficial
deben levantarse.

1:23:40
¿Cómo voy a llevarlos borrachos
a bordo de ese LST?

1:23:47
¿Cómo está el tiempo allí, marinero?
1:23:49
¿Por qué no se van a Francia?
1:24:04
Ayúdeme. Gracias.
1:24:18
- Ahora escuchen esto...
- ¿Cuántos días estuvimos en este tubo?

1:24:22
- ¡Ya lo escuchamos!
- Tranquilos, caballeros.

1:24:26
Bueno, Charlie, aquí está tu cámara.
1:24:28
Regresaré en un minuto con tu batería.
1:24:30
Están a punto de emprender
la gran cruzada...

1:24:32
por la que hemos luchado
todos estos meses.

1:24:35
Las esperanzas y oraciones
de todos los amantes de la libertad...

1:24:39
los acompañan.
1:24:40
¡Basta ya!
1:24:41
Teniente, ¿no puede mantener
a sus hombres callados?

1:24:44
Bien, todos, ¡callados!
1:24:46
Ya nos leyó sobre la gran cruzada.
1:24:49
Lo sé. Ahora lo está haciendo él.
Por eso, cállense.

1:24:53
Bien, ahora escuchen esto.
1:24:54
Las esperanzas y oraciones
de todos los amantes de la libertad...

1:24:57
Me voy a descomponer.
1:24:59
Acompañados por
nuestros valientes aliados...


anterior.
siguiente.