1:03:16
Hvorfor ringer du ikke og ser,
om hun kan komme?
1:03:19
- De tager ikke telefonen før middag.
- Hvad med gaverne?
1:03:25
De gav dem til hende i gar aftes,
sa de kunne sove længe.
1:03:28
Den slags hensynsfuldhed
var aldrig faldet Dickens ind.
1:03:32
- Vi dækker op til hende alligevel.
- De lader hende ikke ga ud i dag.
1:03:39
Det er Isabel Boyd.
1:03:41
- Godmorgen.
- Ma jeg tale med Val?
1:03:45
- Ma jeg tale med Valerie?
- Valerie er her ikke.
1:03:50
- Er du sikker?
- Øjeblik.
1:03:53
Mrs Boyd leder efter Valerie.
Ved du, hvor hun er?
1:03:56
Jeg tør vædde pa, hun er stukket af.
1:03:59
Vi har ikke hørt fra hende til morgen.
1:04:01
Hvis Valerie er der,
skal du ikke prøve at dække over hende.
1:04:07
Jeg har sagt, at hun ikke er her.
1:04:10
- Jeg vil vædde pa, hun kommer.
- Det haber jeg.
1:04:13
Men hun skal straks ringe til sin mor,
sa du ved det.
1:04:16
Ja da.
1:04:17
- Sa snart, hun kommer.
- Det er forstaet.
1:04:24
Sikke en rædsom kvinde.
1:04:27
Jeg er sikker pa, hun er der,
og at den dame lyver.
1:04:30
Jeg tror ikke,
du klarede situationen sa godt.
1:04:34
- Du sa ikke bogen.
- Nej, men...
1:04:37
Drømmer alle unge piger ikke
om romantik i den alder?
1:04:40
- Hvis bare hun kun drømte om det.
- Det er jo latterligt.
1:04:45
Er at narre Joe Daniels
til en date kun at drømme?
1:04:48
Jeg tror, det er bedst
at nævne Joe Daniels mindst muligt.
1:04:52
Hvad skal det sige?
1:04:55
Hører vi intet før middagstid,
ringer jeg til politiet.
1:04:59
Det er noget nyt, at du bekymrer dig
for et barn, du ikke tror, er dit eget.