Zulu
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
΄Ενα, ένα, ένα
:23:05
ένα δύο, ένα.
:23:30
Εσύ εκεί! Τι γίνεται 'κει πέρα;
:23:35
- Φτιάχνουν οχυρώματα.
- Τι πράγμα;

:23:45
Ιππεύστε όσο πιο γρήγορα μπορείτε.
Πείτε τους ότι τους χρειαζόμαστε.

:23:51
Δεκανέα, θέλω όλοι αυτοί
να φύγουν από εδώ.

:23:55
Σβήστε τις φωτιές
κι αναποδογυρίστε τα καζάνια.

:23:57
- ΄Εχουν σούπα.
- Ρίξτε τη στη φωτιά.

:24:00
- Πάρε όπλο.
- ΄Οπλο; Μα εγώ δεν...

:24:02
Ο κ. Τσαρντ;
:24:05
- Ο Αξιωματικός Ντάλτον;
- Σωστά.

:24:08
- Μόλις ζητήσατε από αυτόν...
- να ρίξει τη σούπα στις φωτιές.

:24:12
Φρόντισε το. Οι σάκοι
με το καλαμπόκι μέσα στην περίμετρο.

:24:15
Δεν θέλω οι σκηνές
να γίνουν κάλυψη για τον εχθρό.

:24:18
Ξέρει τι σημαίνει να φτιάχνεις σούπα
για 100 άνδρες μ' αυτή τη ζέστη;

:24:23
Μη στενοχωριέσαι φίλε μου.
Να ο αξιωματικός σου.

:24:28
- Πήγαινε να του μιλήσεις.
- Μάλιστα, κύριε.

:24:32
Τσαρντ;
:24:36
Από εδώ ο Άντεντορφ
από το Απόσπασμα του Νατάλ.

:24:39
Από την Ισαντλουάνα.
Μπρόμχεντ, 24ο Πεζικό.

:24:43
Από 'κει έρχεσαι;
:24:47
Άλήθεια;
:24:51
Συγνώμη, κύριε.
Σχετικά με τη σούπα, κύριε.

:24:56
Τι τρέχει με τη σούπα;
:24:59
Αυτός ο κύριος είπε
να τη ρίξουμε στη φωτιά.


prev.
next.