Zulu
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:36:01
n'avaient pas été distribuées
comme il I'aurait fallu,

1:36:06
à différents endroits du camp,
1:36:09
de telle façon qu'en cas d'attaque,
1:36:12
les soldats n'aient pas à courir
au chariot de munitions.

1:36:17
Les caisses devaient déjà être
en place en cas d'urgence.

1:36:20
Ce qui s'est passé là-bas reste donc
un mystère encore aujourd'hui,

1:36:24
selon moi.
1:36:29
Le personnage de Stanley Baker n'est
pas particulièrement sympathique,

1:36:33
pas très agréable.
1:36:35
Il est fruste et dur
tout au long du film.

1:36:41
Et pourtant,
il conserve notre sympathie.

1:36:43
Il ne joue pas la carte
du sentimentalisme pour le public.

1:36:49
Il ne fait pas héros
typiquement glamour.

1:36:53
Non, mais il joue...
1:36:56
Stanley est un officier du génie.
1:36:58
Ce n'est pas Bromhead,
qui, si vous voulez,

1:37:00
est très théâtral,
même pour un officier.

1:37:04
"Allons, allons. Messieurs, par ici,"
et ainsi de suite.

1:37:08
Stanley joue le rôle d'un officier
du génie: tout est noir ou blanc.

1:37:14
Il n'est pas très heureux
d'être entraîné là-dedans,

1:37:19
à tirer sur des hommes,
à faire le soldat.

1:37:22
Sa mission dans la vie
1:37:26
était de construire des ponts
sur des rivières,

1:37:29
de surmonter
des obstacles insurmontables.

1:37:36
Devenir, tout à coup, un soldat,
1:37:39
se battre et tirer, c'est ce qui
est dit dans la dernière scène,

1:37:43
tuer tout le monde était un anathème
pour lui, ça ne lui plaisait pas.

1:37:48
Cela montre, une fois de plus,
que tout au long du film,

1:37:52
il n'y prend pas plaisir, à faire
le cow-boy: "J'en ai eu un!"

1:37:56
"Prends ça, mon salaud!"
1:37:58
"Je ne fais que mon devoir."

aperçu.
suivant.