Battle of the Bulge
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
-Trenger du hjelp?
-Jeg har en god idé.

1:09:04
Vi gir dem en varmeflaske.
Det vannet kommer rett fra isen.

1:09:09
Jeg har mye C-4. Trenger du noe?
1:09:11
Jeg vil tro de kan selge deg litt.
1:09:15
Stig inn.
1:09:23
Hvorfor er ledningene koplet
til den utløseren?

1:09:29
-Han har det vel travelt.
-Med å bli drept? Det er ikke riktig.

1:09:33
Sersjant, ta med et par menn.
1:09:34
Vi skal kikke under den brua.
1:09:51
Dette er ikke veien til Amblève.
1:09:53
Det står det på skiltet.
1:09:55
Skiltet sier den veien, kartet sier
at Amblève var denne veien.

1:09:58
Kan noen klare opp i dette?
1:10:02
Amblève. Amblève.
1:10:08
-Hei, Wolenski.
-Å, oberst.

1:10:12
Vi er litt i tvil her.
1:10:14
Vi er beordret til Amblève, men
kartet stemmer ikke med skiltene.

1:10:18
Hvordan kom dere på avveier?
Denne veien fører til Malmedy.

1:10:21
-Amblève er den veien.
-Den veien?

1:10:23
Vi har fulgt skiltene hele veien.
1:10:26
Og MP-ene vi traff på,
sendte oss i denne retningen.

1:10:31
De er byttet.
De har flyttet på dem.

1:10:34
Virket de MP-ene ok?
1:10:36
-Hva mener du?
-Var det noe rart med dem?

1:10:39
De var vanlige soldater.
1:10:40
Vi snappet opp en fiendtlig melding.
1:10:42
De rekrutterte
engelsktalende tyskere.

1:10:45
Når krysset dere Our?
1:10:47
8.40. Vi var de siste over.
De skulle sprenge den.

1:10:51
-Så du brua bli sprengt?
-Nei.

1:10:53
Men jeg så ingeniørene
plassere ladningene.

1:10:55
Hei, vent litt. Hva i helsike? De var
ikke ingeniører, de var MP-er.


prev.
next.