Battle of the Bulge
prev.
play.
mark.
next.

:45:05
Samo brojim koliko
sam puta pogrešio.

:45:08
Nikad ovako.
:45:13
Sve ukazuje na samo jedno.
:45:15
Je li moguèe da znaèe nešto drugo?
:45:20
Možda ne razumem ovaj rat,
možda pukovnik Pritchard ima pravo.

:45:25
Runner je doneo ovo iz stožera.
Za vas je.

:45:27
Otvorite.
:45:35
Tu je slika nekog švapskog
pukovnika i njegov rezime.

:45:39
A da, to sam tražio.
:45:44
Eto ga opet. Tenkovski oficir.
Sjajni borbeni rezultati.

:45:50
Zadnji zadatak, ruska fronta,
zapovednik tenkovske pukovnije.

:45:54
Što radi ovde?
:45:56
To pokazuje da imam pravo.
:45:58
Pukovnik Pritchard èe reèi da su ga
otpustili jer je izgubio rat u Rusiji.

:46:05
Ne znam. Šta vi mislite?
:46:10
Pa, ja sam obièan vojnik. Ne miješam
se u svaðu meðu pukovnicima.

:46:15
Ali reèi æu vam što neki od
mojih rastrojenih ljudi misli.

:46:20
Misle da ovde imamo
sjajnu moguènost.

:46:23
Da imamo šansu izbrisati Njemaèku.
:46:26
Izbrisati je s karte. Sve srušiti...
:46:30
...svaki grad...
:46:32
...svaki dvorac, sve mostove,
sve ceste. Sve.

:46:35
Ne ostaviti ni dva stupa da stoje.
Sve sravniti sa zemljom!

:46:40
Pretvoriti Njemaèku u preriju,
a onda dovesti par bizona...

:46:43
...i neka poènu ispoèetka.
:46:45
Što mislite o tome, pukovnièe?
:46:53
Mislim da vaši ljudi trebaju oprati
èarape i obrijati se. Ovde zaudara.


prev.
next.