Battle of the Bulge
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Hajde, samo nastavite.
1:09:03
Idemo. Što èekaš?
1:09:08
Hajde, brže malo. Idemo.
1:09:11
Hajde, idemo. Brže.
1:09:18
Hej, zašto si stao?
1:09:21
Znak.
Kad smo pre prolazili...

1:09:23
...za Ambleve se išlo onuda.
- Blokiraš cestu. Idemo.

1:09:27
- Požuri.
- Hajde, idemo.

1:09:29
Èekajte. Kažem vam,
znakovi krivo pokazuju.

1:09:33
Ko ovde zadržava paradu?
1:09:35
Neko je promenio znakove.
1:09:38
Ovo nije cesta za Ambleve.
1:09:41
Pre dva sata sam došao
ovamo iz Amblevea...

1:09:43
...po toj istoj cesti.
1:09:45
Možda su preselili Ambleve...
1:09:48
...ali pre dva sata,
to je bila cesta za Ambleve.

1:09:50
- Kreni, Duquesne.
- Poruènièe, kažem vam...

1:09:53
Poruènièe, recite svom vodniku
da makne svoj džip odavde.

1:09:57
Kreni. To je naredba. Kreni.
1:10:04
Nadam se da èe uživati u Malmedyju.
1:10:11
- Hajde. Ovde silazimo.
- Èekaj.

1:10:14
Hajde!
1:10:16
Skaèi.
1:10:21
Hej, èekajte. Kuda idemo?
1:10:24
Trebali smo biti u Ambleveu.
1:10:26
Doèi èemo tamo.
Prvo moram nešto pokupiti.

1:10:28
- Pokupiti?
- Imam neku robu na farmi.

1:10:31
Nijemci stižu. Ukrasti èe je.
Moraš mi pomoæi.

1:10:35
Hej, vas dvojica!
1:10:38
Hajde, idemo.
1:10:56
Jeste li poslednji?
Lma li koga iza vas?

1:10:58
Lma, njemaèka vojska. Idite.

prev.
next.