Cat Ballou
prev.
play.
mark.
next.

:11:10
Šta se desilo?
:11:11
Oslobodio je mog zarobljenika.
- Ko?

:11:13
Onaj lažni sveštenik
što je bio sa devojkom.

:11:16
Sa onom mladom damomu iz kupea 5?
- Da, sa njom.

:11:19
Molim te!
:11:20
Ovamo.
:11:21
Hej, ti unutra! Devojko!
:11:23
Hajde, gospoðice, probudite se!
Šerif hoæe da razgovara sa vama.

:11:28
Gde je otišao sveštenik?
Jeste li videli?

:11:31
A moj zatvorenik?
:11:33
Možda je u sledeæim kolima.
Idemo!

:11:37
Nije trebalo to da uradim.
:11:39
Naravno da je trebalo, dušice.
:11:42
Ne dvoumim se ja oko toga uopšte.
:11:44
To nije bilo moralno.
:11:47
Ali, desilo se tako brzo,
nisam znala šta da mislim.

:11:51
Uplašila sam se da æete povredeti.
:11:53
Tako je!
:11:54
Znaš, sigurno bi mi razneo
glavu.

:11:58
Šta to radiš?
:12:00
Imam konjuktivitis.
:12:03
E pa, suviše si blizu.
Pomeri se malo.

:12:07
Nemoj da misliš da sam hteo
da iskoristim priliku.

:12:11
Ja žene dižem na pijedastal,
ozbiljno ti kažem.

:12:13
Još dalje.
:12:15
Nemam gde više.
:12:17
Nažuljaæu se.
:12:19
Neæeš ostati ovde toliko dugo.
:12:21
Da si izašao napolje
èim bude bezbedno!

:12:24
To i nameravam.
:12:25
Misliš da želim da ostanem
duže nego što je potrebno?

:12:31
Još ima ljudi ispred.
:12:34
Prokletstvo!
:12:36
Onda mi ne preostaje ništa drugo
nego da ostanem ovde.

:12:38
Iako se to kosi sa mojom
prirodom.

:12:41
Da si sklonio ruku
ovog trenutka!

:12:44
Ja æu biti uèiteljica!
:12:46
Vrištaæu!
:12:51
Samo sam hteo da proverim
da li je bezbedno.


prev.
next.