Doctor Zhivago
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:03
Саша!
1:32:06
-Лошо момче!
-Не, не говори така.

1:32:10
Може ли да вляза?
1:32:14
Гледай внимателно.
1:32:16
На път съм да запаля последната
половин пура в цяла Москва.

1:32:22
-Добра ли е храната?
-Много.

1:32:24
Кажи нещо.
1:32:28
-Беше много вкусно, Тоня.
-Нищо особено.

1:32:31
Тя пази този
салам от три месеца.

1:32:33
-Така ли, скъпа?
-Размених го срещу часовник.

1:32:36
Тя е истинско чудо.
Забележи, кафе.

1:32:39
Престани, татко.
Той знае, че съм чудо.

1:32:43
-Написа ли някакви стихове?
-Доста.

1:32:46
Добри ли са?
1:32:49
Да. Така мисля.
1:32:51
-Мога ли да видя?
-Разбира се.

1:32:56
Какво стана със сестра Антипова?
1:32:58
Непрекъснато я споменаваше
в писмата.

1:33:01
Да, така беше.
1:33:03
Момичето, което стреля по
приятеля ти Комаровски, нали?

1:33:07
Да, татко. Знаеш, че е така.
1:33:09
Отиде си у дома при дъщеря си.
1:33:12
-Значи няма да я видим?
-Не.

1:33:14
Колко жалко.
1:33:24
Сбогом, плътски удоволствия.
1:33:28
Само не разбирам как ще оцелеем
през зимата.

1:33:36
Нямаш право да ме викаш от работа.
1:33:39
-Като съветски депутат, аз...
-Имаш силата, но не и правото.

1:33:43
Поведението ти се наблюдава,
знаеш ли?

1:33:46
Трябваше да повикаш
районния лекар.

1:33:49
Не искам да вдигаме шум.
1:33:51
Какво е? Тиф ли е?

Преглед.
следващата.