Doctor Zhivago
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:22
Бях поразен от популярността му.
1:11:25
По това време творбите му
не можеха да се купят.

1:11:28
Партията не ги одобряваше.
1:11:30
Но хората обичат поезията,
обичат поетите.

1:11:34
Никой не обича поезията
повече от руснака.

1:11:46
Извинете ме, другарю.
1:11:48
Вие ли сте Йевграф?
1:11:51
Казвам се Лара.
1:11:52
Знаех името й от поемите за Лара,
които бях намерил при Юрий.

1:11:57
Познавах брат ви.
1:12:01
Нуждая се от помощта ви.
1:12:03
Тя дойде в Москва,
за да търси детето си.

1:12:06
Аз й помагах,
доколкото можех.

1:12:11
Знаех, че е безнадеждно.
1:12:19
Може би бях малко влюбен в нея.
1:12:29
Един ден тя замина
и не се върна повече.

1:12:32
Разбрах, че е изчезнала безследно
1:12:35
в един от трудовите лагери.
1:12:37
Безименен номер на лист,
забутан в някой шкаф.

1:12:42
Това се случваше
често в онези дни.

1:12:52
Тоня.
1:12:54
Как стана така, че се загуби?
1:12:58
-Бягахме по една улица.
-Ние?


Преглед.
следващата.