Doctor Zhivago
prev.
play.
mark.
next.

1:31:05
E un aranjament mai bun, tovarãse.
Mai echitabil.

1:31:17
Este mai echitabil, Tonya.
De ce pare asa amuzant?

1:31:30
E bine sã fii acasã?
1:31:41
Cine altcineva?
1:31:46
E tatãl tãu, Sasha!
1:31:53
-Sasha, obraznicule!
-Nu spune asta!

1:31:57
Pot sã intru?
1:32:01
Priviti cu atentie!
1:32:03
Voi aprinde ultima jumãtate
din ultimul trabuc din Moscova.

1:32:10
-A fost bunã masa?
-Foarte!

1:32:12
Spune ceva?
1:32:15
-A fost foarte bun, Tonya.
-Nu a fost mare lucru.

1:32:18
Pãstreazã salamul de 3 luni.
1:32:20
-E adevãrat, iubito?
-L-am primit pe un ceas.

1:32:23
E o minune!
Cafea, vezi?

1:32:26
Înceteazã, tatã!
Stie cã sunt o minune.

1:32:30
-Ai mai scris poezii?
-Destul de multe.

1:32:34
Sunt bune?
1:32:36
Da, asa cred.
1:32:38
-Pot sã le vãd?
-Desigur.

1:32:43
Ce s-a întâmplat cu asistenta
Antipova? Scriai tot timpul de ea.

1:32:48
Da, cred cã da.
1:32:51
Ea e cea care l-a împuscat
pe prietenul Komarovsky, nu?

1:32:54
Da, tatã.
Stii cã asa este.

1:32:56
S-a dus acasã la fetita ei.
1:32:59
-Deci nu o s-o mai vedem?
-Nu.


prev.
next.