:14:03
Co tu deláte, Ryane?
:14:05
Hlásím se dobrovolne, pane.
Zaslouím si to.
:14:09
Budete potrebovat trubace.
:14:12
- Postavte se tamhle.
- Ano, pane.
:14:15
Benjamin Priam, pane.
:14:17
Cím se ivíte?
:14:19
Coe?
:14:22
- Nahlas, neslyím vás.
- Jsem zlodej koní!
:14:27
Jste dobrý?
:14:31
Ten nejlepí, pane.
:14:33
Podepite se nebo udelejte znacku.
:14:36
Potrebuji kone a muly, pane Priame.
:14:39
Tady máte peníze...
:14:42
a pruvodní list.
:14:45
- Potrebujete doprovod?
- Ne, pane.
:14:46
Vrátí se, pane.
:14:48
Ano, pane. Vrátím se.
:14:54
- Desátníku.
- Ano, pane.
:14:56
- Priveïte porucíka Andreena.
- Je ve slube, pane.
:15:01
- Porucíka Frederickse.
- V nemocnici.
:15:07
- Lewisona.
- Dozorcí dustojník.
:15:10
- Seranta Cablea?
- Na hlídce.
:15:20
- Priveïte porucíka Grahama.
- Ano, pane.
:15:26
- Pet muu za pet hodin.
- Potrebujete pluk.
:15:30
Charribu nedostanete s pár oldáky.
:15:33
To u byste meI vedet.
:15:35
Co tím chcete ríct, Franku?
:15:37
Jen to povezte.
:15:39
Neríkám, e muete za ten masakr.
:15:42
Chci ríct, e byste meI vedet,
e vás sem preloili...
:15:46
proste za trest.
:15:49
A jestli zase povedete svoji váIku
jako v Gettysburgu, zlomí vám hrbet.
:15:55
Nezlomí. Pokud dostanu Charribu a ty deti.
:15:59
Napadlo vás, majore,