Major Dundee
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Kötelessége volt.
:44:05
De nem volt könnyü, és ezért tisztelem.
:44:07
Nem kell a tisztelet attòI, aki a nemzetségét
a saját testvérei ellen harcoltatta.

:44:14
A katonákat a hazájukért harcoltattam.
:44:17
- Amit maga elárult.
- Miféle hazám az, amit elárultam?

:44:20
Csak egy ország, amit elhagytam, és az érte
vívott reménytelen háborúban embert ölök.

:44:25
De nem olyanokat,
akik a szomszédaim és a barátaim voltak.

:44:30
Barátok!
:44:31
A legjobb barátja az volt,
aki bevitte a West Point Akadémiára.

:44:34
Télen ölték meg
a 2. Michiganiekkel együtt Chickamaugában.

:44:37
- Ezt tudta?
- Tudtam, Amos.

:44:41
Maga egy leendö lovag,
egy tollas kalapos ír krumplitermesztö,

:44:46
aki egy olyan fehér oszlopos
ültetvényes házért harcol,

:44:50
amilyenje sosem volt és nem is lesz.
:44:55
Pontosan milyennek látja magát,
Dundee örnagy?

:45:00
Elgondolkodott azon valaha, miért
csináItak magábòI katona helyett börtönört?

:45:37
1864. december 22.
Öt hete vagyunk Mexikóban,

:45:41
és minden kapcsolatot elvesztettünk
az apaccsal.

:45:44
Még a felderítö, Samuel Potts is elismeri,
és ennek örülök.

:45:48
Szeretném megbosszulni a mészárlást,
de túI jóI emlékszem rá, és félek.

:45:53
Hogy lehet megfogni a szelet, vagy
megölni az ellenséget, akit sosem látunk?


prev.
next.