Major Dundee
prev.
play.
mark.
next.

1:04:15
Hej, dodi ovamo!
1:04:17
Glavni štab sektora
1:04:23
Pozdrav od majora Ejmosa Dandija,
neregularna konjica Sjedinjenih Država.

1:04:27
Imate pet minuta da predate oružje i zalihe...
1:04:30
- ili ce on da vas napadne.
- Nece se usuditi.

1:04:33
Ovaj akt agresije protiv prijateljske sile je...
1:04:36
- necuveno kršenje medunarodnog zakona.
- Sinko...

1:04:40
major nije advokat.
1:04:43
Sada imate cetiri minuta.
1:04:57
Narednice, hocu da razgovaram
sa gradonacelnikom.

1:05:07
- Izgleda da ovome nema kraja.
- Šta ste rekli?

1:05:11
Napali su nas Apaci, lokalni banditi...
1:05:14
razbojnici iz Teksasa,
oslobodili nas Francuzi...

1:05:18
i sada konjica Sjedinjenih Država.
1:05:21
Nažalost, došli ste suviše kasno.
Nemamo ništa da vam damo.

1:05:25
Nema hrane, nema pušaka, nema žena.
1:05:32
To je ono što hocete, zar ne?
1:05:34
To je ono zašto ste došli ovamo
i niste nosili ponosnu zastavu svoje zemlje.

1:05:39
Da li govorite u ime ovih ljudi?
Niste Meksikanka, zar ne?

1:05:43
Moj muž je bio doktor u ovom selu.
1:05:45
Ali je bio i doktor za Meksikance
koji su bili protiv Francuza.

1:05:48
On je umro tamo gde i oni.
1:05:53
Platila sam za svoje mesto ovde.
1:05:54
Pa, žao mi je zbog toga, gospodo,
ali prešli smo dug put.

1:05:57
Potrebni su mi sveži konji i hrana.
Moji ljudi su gladni.


prev.
next.