1:00:02
A qui ai-je le plaisir
de parler, monsieur ?
1:00:06
Je m'appelle Charlie Anderson.
1:00:08
Vous feriez mieux de décider
plus tard, colonel...
1:00:10
si de me parler est un
plaisir ou pas.
1:00:13
Vous avez des affaires
á discuter avec moi, M. Anderson ?
1:00:14
Oui, monsieur, en effet.
1:00:16
Trés bien, M. Nelson.
Que puis-je pour vous, monsieur ?
1:00:20
Vous pouvez me rendre mon
fils pour commencer.
1:00:23
Ensuite vous pouvez émettre
une sorte d'ordre...
1:00:25
ou quoi que ce soit que
vous fassiez...
1:00:27
pour instruire vos gens
de ne pas s'approcher de ma ferme...
1:00:30
et de laisser ma famille tranquille.
1:00:31
- Votre fils ?
- Mon plus jeune fils.
1:00:34
Vos gens sont venus sur ma ferme,
et ils l'ont pris.
1:00:37
- Pourquoi ?
- C'est ce que je voudrais savoir.
1:00:40
Mais il est prisonnier,
et votre armée l'a.
1:00:43
N'est-il pas un Sudiste ?
1:00:45
Non, monsieur.
1:00:47
C'est un Anderson,
et c'est tout ce qu'il est.
1:00:49
- Quel âge a-t-il ?
- Il a 1 6 ans.
1:01:01
Pourriez-vous me montrer sur la carte
oú se trouve votre ferme ?
1:01:05
Eh bien, c'est Shenandoah Gap.
1:01:09
C'est marqué ici.
Juste lá.
1:01:12
Ça ne peut pas ìtre mes hommes qui
ont pris votre fils, M. Anderson...
1:01:16
car nous ne sommes
pas allés dans votre secteur.
1:01:19
Mais je crois que vous devriez
comprendre quelque chose.
1:01:22
Mes hommes ont combattu des rebelles
qui leur ont jeté des pierres...
1:01:27
parce que c'est tout
ce qu'ils avaient.
1:01:29
Nous avons pris 1 5OO prisonniers...
1:01:32
et ils n'avaient pas 5O cartouches
entre eux tous.
1:01:36
Que me dites-vous, colonel ?
1:01:39
Simplement que ce que vous essayez de
faire est pratiquement impossible.
1:01:41
Chaque corps de notre armée prend des
milliers de prisonniers chaque jour.
1:01:46
Comment espérez-vous trouver
un garçon de 1 6 ans ?
1:01:53
Une, une, une,
deux, trois, quatre.
1:01:56
Une, une, une,
deux, trois, quatre.