Shenandoah
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
- Sønnen din?
- Min yngste.

:58:04
Dine menn kom og tok ham.
:58:07
- Hvorfor det?
- Det er det jeg vil vite.

:58:10
- Din armé tok ham til fange.
- Er han ikke sørstatssoldat?

:58:15
Nei, sir. Han er en Anderson,
og det er alt han er.

:58:19
- Hvor gammel er han?
- Han er 16.

:58:30
Kan du vise meg gården din på kartet?
:58:34
Den heter Shenandoah Gap.
:58:38
Den ligger rett her.
:58:41
Det kan ikke ha vært
mine menn som tok sønnen din,

:58:45
for vi har ikke vært på ditt område.
:58:48
Men det er noe du må skjønne.
:58:51
Mine menn har kjempet et slag der
opprørerne kastet stein etter dem.

:58:55
Det var det eneste de hadde.
:58:57
Vi tok 1500 fanger, og de hadde ikke
50 runder ammunisjon til sammen.

:59:04
- Hva er det du sier?
- Det du ønsker er nesten umulig.

:59:09
Hvert eneste korps i vår armé
tar tusenvis av fanger hver dag.

:59:13
Hvordan finner man én sekstenårig gutt?
:59:31
Hadde jeg ham, Mr Anderson, skulle
du fått ham. Men jeg har ingen fanger her.

:59:36
Vi sendte alle med jernbanen,
så de kunne sendes nordpå.

:59:44
Finner du gutten, så gi dette til
kommandanten. Kanskje det hjelper.

:59:49
- Hva er det?
- Det står at sønnen din ble tatt ved en feil,

:59:54
og at jeg anser det som en personlig
tjeneste hvis han blir utlevert til deg.


prev.
next.