The Sons of Katie Elder
prev.
play.
mark.
next.

:17:15
Bio sam jako mali
kada ste ti i John otišli...

:17:18
Je li on stvarno tako brz
na pištolju kao što svi kažu?

:17:22
On je veæ kao klinac bio najbrži.
Bilo me je strah biti u istoj sobi s njim.

:17:27
Ali nešto æu te upozoriti.
Taj posao nije baš najbolje plaæen.

:17:30
- Mogu ti ja preporuèiti svoj posao.
- Da, kraðu.

:17:35
Satnica je bolja,
a i rjeðe te upucaju.

:17:38
- Svejedno, nadao sam se da æe doæi.
- Možeš se prestati nadati. Stigao je.

:18:00
- Johne.
- Matte. Davno se nismo vidjeli.

:18:04
Vrijeme te svakako nije proljepšalo.
:18:06
Tome, nije ni tebi baš nešto pomoglo.
:18:10
- Nemoj mi reæi da je ovo mali?
- Mali?! Skoro æu imati 18!

:18:13
- Bud je ove godine krenuo na koledž.
- Koledž, ha?

:18:17
Kad sam ja išao u školu, zaplakao bih
èim bi netko spomenuo množenje.

:18:21
Mama želi...
:18:23
Mama je željela da idem.
:18:26
Da.
:18:32
Malo si zakasnio, Johne.
Mi smo se upravo vratili s pogreba.

:18:36
Bio sam i ja tamo. Gledao sam s brda.
Katie ne bi voljela nikakve neprilike.

:18:41
To te prije nije sprijeèavalo.
:18:45
- Kako je umrla?
- Isdell kaže da se jednostavno ugasila.

:18:50
Imala je kap i nije mogla govoriti.
Tada vam je sveæenik i napisao pisma.

:18:55
Ja sam je posjetio prije neke 3 godine.
:18:57
Da, trebalo ti je novaca
da bi uložio u onu željezariju.


prev.
next.