The Sons of Katie Elder
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
- Johne.
- Matte. Davno se nismo vidjeli.

:18:04
Vrijeme te svakako nije proljepšalo.
:18:06
Tome, nije ni tebi baš nešto pomoglo.
:18:10
- Nemoj mi reæi da je ovo mali?
- Mali?! Skoro æu imati 18!

:18:13
- Bud je ove godine krenuo na koledž.
- Koledž, ha?

:18:17
Kad sam ja išao u školu, zaplakao bih
èim bi netko spomenuo množenje.

:18:21
Mama želi...
:18:23
Mama je željela da idem.
:18:26
Da.
:18:32
Malo si zakasnio, Johne.
Mi smo se upravo vratili s pogreba.

:18:36
Bio sam i ja tamo. Gledao sam s brda.
Katie ne bi voljela nikakve neprilike.

:18:41
To te prije nije sprijeèavalo.
:18:45
- Kako je umrla?
- Isdell kaže da se jednostavno ugasila.

:18:50
Imala je kap i nije mogla govoriti.
Tada vam je sveæenik i napisao pisma.

:18:55
Ja sam je posjetio prije neke 3 godine.
:18:57
Da, trebalo ti je novaca
da bi uložio u onu željezariju.

:19:01
Ja sam je barem posjetio,
a što si ti uèinio?

:19:03
Da sam ja i bio, ne bi joj to nešto znaèilo.
Nisam ja bio njezin miljenik.

:19:07
Èini se da ste vas dvojica jedini
koji su mamu vidjeli u zadnjih par godina.

:19:13
Kao što je Matt veæ rekao,
ja sam takoðer bio odsutan.

:19:17
No, dobro.
:19:25
- Je li istina ono što o tebi govore?
- Samo loše stvari, Bude.

:19:29
Koliko si ljudi ubio?
:19:32
To ti je bolje pitati Toma.
Èini se da on zna o meni više nego ja.

:19:36
A to je jako oštroumno,
s obzirom da se 10 godina nismo vidjeli.

:19:40
Ali ja tebe pitam. Koliko njih?
:19:43
- Što ti je Katie rekla?
- Mama nije ništa, veæ drugi ljudi.


prev.
next.