The Sons of Katie Elder
prev.
play.
mark.
next.

:38:11
Doista se sve promijenilo.
:38:14
Sjeæaš li se kako smo se
igrali u onoj suši?

:38:17
Ja sam još bio klinac
kada si ti pao i slomio nogu.

:38:20
Nisi se ti tad bio ni rodio.
Osim toga, ja sam bio gurnut.

:38:24
- Stalno me netko gurao.
- Zato jer si tako dobro odskakivao.

:38:29
Cijela obitelj se hvalila kako si dobro
odskakivao. Idemo mi "odskakati" dolje.

:39:22
- Zdravo.
- Ovo je privatno vlasništvo.

:39:25
- Mi tražimo Morgana Hastingsa.
- To je moj otac.

:39:29
On nije ovdje i neæe ga biti cijeli dan.
:39:32
Onda nam možda ti možeš pomoæi.
:39:35
Znaš, ovo mjesto je nekada bilo naše,
a sada je vaše.

:39:40
- Htjeli bismo te pitati par pitanja.
- Ja na njih neæu odgovoriti.

:39:44
- Bolje vam je da se mièete s posjeda.
- Samo trenutak, nemoj se ljutiti.

:39:49
Nareðujem vam.
Mièite se s ovog posjeda!

:39:51
- Imaš problema, Dave?
- Da.

:39:54
Nema problema. Ja sam John Elder,
a ovo su moja braæa...

:39:58
- Rekao sam im da odu, ali oni neæe.
- To i nije baš potpuno toèno.


prev.
next.