The Sons of Katie Elder
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:42:02
Nästa gång kanske du ska vänta
tills jag ber dig sätta efter nån.

:42:09
Det är bra, ni kan gå.
:42:12
-Gå ni, jag ska prata med Billy.
-Jag följer med.

:42:21
Billy...
:42:26
Ända sen jag kom har folk bett mig
ge mig av eller siktat på mig.

:42:31
En revolverman är ingen hjälte.
:42:34
-Jag är ingen revolverman!
-Du är hans bror.

:42:36
Jag vet hur man handskas
med fientliga städer.

:42:40
Vid Katies grav sa du
att du inte var ute efter bråk.

:42:45
-Kör du bort mig kommer jag tillbaka.
-Det gäller mig också.

:42:50
Varför sa du inte
att Bass blev skjuten i ryggen?

:42:54
Spelar det nån roll
varifrån kulan kom?

:42:58
Ja, om man vill ta reda på
om han blev mördad.

:43:02
-Vad vill ni veta?
-Vad hände med vår ranch?

:43:07
-Pappa borde ha fått pengar.
-Inte om han spelade bort ranchen.

:43:11
-Gjorde han det?
-Hastings påstår det.

:43:15
Jag har ingen anledning att tvivla
på honom. Han hade sex vittnen.

:43:21
Er pappa måste ha varit rätt full.
:43:24
Han ville försörja Katie,
vinna en förmögenhet åt henne.

:43:29
-Hur kunde hon stå ut med honom?
-Hon älskade honom.

:43:33
-Det var allt hon begärde.
-Vi älskade honom allihop.

:43:37
Men när han började spela och supa...
:43:42
-Hur lång tid efteråt sköts han?
-Samma natt.

:43:46
Är inte det
ett märkligt sammanträffande?

:43:50
Jag kan inte bevisa nåt.
:43:54
-Vi hjälper dig.
-Det behövs inte.

:43:56
Är det inte lite sent
att undra vad som hände?


föregående.
nästa.