Thunderball
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:22
- Какво по дяволите правите?
- Не се безпокойте. Ще кажа на шефа.

:17:26
Извадете ме от тази гадна машина!
Помощ!

:17:29
Помощ!
:17:40
Визон.
:17:42
Намалява напрежението.
:17:46
Не и моето.
:18:01
Секретарят по възки с обществеността
на г-н Дювал.

:18:03
Бих искал да говоря с г-н Анджело.
:18:05
- Какво е това?
- Г-н Анджело.

:18:07
Съжалявам. Набрали сте грешен номер.
:18:10
Няма ли да ви е по-удобно,
ако се съблечете...

:18:15
- Да?
- Майор Дервал?

:18:17
- Тук е майор Дервал.
- Колата ви чака.

:18:20
Слизам веднага. Благодаря ви.
:18:22
Колата ме чака. Дългът зове.
Това е историята на живота ми

:18:25
Ще закъснееш за авиобазата.
:18:27
И между другото ще имаш време
да се поуспокоиш.

:18:30
Ще бъдеш ли тук, когато се върна?
:18:34
Но може и да не съм в настроение тогава.
:18:37
- Искаш ли да се обзаложим?
- Познаваш ли своя Франсоа?

:18:40
Познавам себе си.
:18:42
Добре, добре.
:18:44
Казах му, че слизам.
:18:46
Палтото ви сър?
:18:48
Щастливо приземяване.
:18:50
Благодаря.
:18:53
Бъди добра,... поне докато се върна.
:18:57
Чао!

Преглед.
следващата.