:59:01
Nadajmo se da æe i noæas
biti na istome mjestu.
:59:05
Koristit æemo ovaj katamaran
kao mjesto za susrete.
:59:08
- Dobra ideja.
- Uplovi.
:59:13
Bacite kontejner uz burmansku obalu
u arhipelagu Mergui,
:59:18
20 stupnjeva sjeverne geografske irine,
:59:20
60 stupnjeva istoène geografske duljine,
:59:23
27. svibnja u 20.:00 sati po GMT-u.
:59:28
Neka sadri besprijekorne dijamante
od tri do osam karata.
:59:34
Ukupna vrijednost mora biti
najmanje 100 milijuna funta.
:59:39
Nakon to pokupimo
i provjerimo kontejner,
:59:44
javit æemo vam na
radio frekvenciji od 16.23 MHz
:59:48
gdje moete naæi atomske bombe.
:59:53
- Kennistone, odmah poðite do De Beersa.
- Da, gospodine.
:59:56
Gospodo, ako ne naðemo bombe,
:59:59
bojim se, morat æemo platiti to trae.
1:00:02
- Gospodine...
- O, da.
1:00:05
007 alje signal.
Neto od toga moglo bi nas zanimati.
1:00:10
Disco Volante je jo uvijek u luci,
uz Casino Channel.
1:00:13
l katamaran,
moe nam sluiti za prikrivanje.
1:00:15
Dobro. Spusti me u vodu iza broda.
1:00:18
- lma li vijesti iz Londona?
- Ne.
1:00:20
Rok istièe u 20:00 sati 27. svibnja.
1:00:22
- lmamo samo 55 sati.
- Da. Hoæemo li poæi?
1:00:30
- Ovdje je dobro.
- Vidimo se kod Pindera.
1:00:33
Sretno.