A Man for All Seasons
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Da har De mer respekt for Deres egen tvil
enn for kongens ordre?

1:29:03
-Jeg tviler ikke.
-Tviler ikke på hva?

1:29:06
Tviler ikke på at jeg ikke avlegger eden.
1:29:08
Men hvorfor jeg ikke vil det, skal De,
mester sekretær, ikke få lurt ut av meg.

1:29:12
Jeg kan få det ut av Dem på andre måter.
1:29:16
De truer meg som en tiltalebølle.
1:29:19
Hvordan bør jeg true?
1:29:20
Som en statlig tjener, med rettferdighet!
1:29:25
Rettferdighet er det De trues med.
1:29:27
Da er jeg ikke truet.
1:29:35
Mine herrer, kan jeg ikke få gå til sengs?
1:29:38
Ja. Fangen kan få gå, slik som ønsket.
1:29:40
-Hvis De ikke...
-Jeg ser ingen mening i å forlenge dette.

1:29:47
God natt, Thomas.
1:29:55
Kan jeg få en bok eller to til?
1:29:58
Har De bøker?
1:30:00
Ja.
1:30:01
Jeg visste ikke det, det får De ikke ha.
1:30:11
Kan jeg få se familien min?
1:30:13
Nei.
1:30:20
Kaptein!
1:30:22
Mester sekretær?
1:30:24
Har du noensinne hørt fangen snakke
om kongens skilsmisse, herredømme...

1:30:28
-eller kongens ekteskap?
-Nei, ikke et ord.

1:30:30
Gjør han det, skal du referere det til meg.
1:30:33
Selvfølgelig.
1:30:40
Rich.
1:30:42
Fjern fangens bøker i morgen.
1:30:44
Er det nødvendig?
1:30:46
Når det gjelder denne saken,
begynner kongen å bli utålmodig.

1:30:49
-Ja, med Dem.
-Med oss alle.

1:30:51
Kongens utålmodighet vil innbefatte
en hertug eller to.


prev.
next.