A Man for All Seasons
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:06:00
Tudo é assunto do Cardeal.
:06:03
Lá isso é verdade. E quando ele chama,
todos têm de ir a correr, seja dia ou noite.

:06:07
O homem não passa
de um filho de carniceiro.

:06:10
E Chanceler de lnglaterra.
:06:12
Esse é o cargo dele. E ele o que é?
:06:15
Claro, Eminência, quando alguém
sobe tão alto e tão depressa...

:06:18
temos de pensar que foi deslocado
das suas origens.

:06:22
Pelo menos,
era essa a opinião de Aristóteles e...

:06:26
Parece e é filho de carniceiro.
:06:28
Lá que parece, estou de acordo.
:06:33
Que foi que disse, Richard?
:06:36
Nada, Sir Thomas, não vem a propósito.
:06:39
E Wolsey também é carniceiro.
:06:41
E vós sois membro do Concelho Superior
do Rei, não um mensageiro.

:06:45
É por isso que devo ir.
:06:47
O Duque iria, se o Cardeal o chamasse.
:06:50
Talvez.
:06:53
Voltarei a tempo do pequeno-almoço.
:06:56
Vão dormir.
:06:59
"Senhor, dai-nos descanso esta noite,
ou se estivermos despertos, animados...

:07:03
"cuidai apenas da salvação das nossas
almas. Por amor de Cristo. Amen."

:07:08
E abençoai o nosso amo, o Rei.
:07:11
-"E abençoai o nosso amo, o Rei."
-Amen!

:07:14
Com licença, cavalheiros.
Boa noite, Eminência.

:07:21
Afastai-vos de Wolsey.
É um homem amedrontado.

:07:26
-Quem é aquele?
-Um jovem amigo de Cambridge.

:07:29
-Que quer ele?
-Que querem todos eles? Um cargo.

:07:32
-Podeis dar-lhe um cargo?
-Recomendai-lo?

:07:35
Não.
:07:54
Não.
:07:56
-Recomendastes-me?
-Não.


anterior.
seguinte.