:48:01
	Te tienen atrapado
despierto y dormido.
:48:05
	¿ Se va el mes que viene?
:48:07
	Sí.
Tengo ganas de volver a Londres.
:48:10
	No será lo mismo sin usted.
:48:14
	Que aún no me voy.
:48:18
	¿ Quiere que le dé algo para dormir?
:48:21
	Sí, buena idea.
:48:23
	Bien, venga conmigo.
:48:27
	Es estupendo lo que te dan
en la Seguridad Social.
:48:34
	- Adiós, Sr. Elkins.
- Adiós, Sra. Clamacraft.
:48:36
	Hasta pronto, cariño.
:48:44
	¿ Sabes una cosa?
Las visitas no te sientan bien.
:48:49
	- ¿ Qué quieres decir?
- Tardas una semana en recuperarte.
:48:52
	Si no tienes cuidado,
saldrás de aquí en una caja.
:48:56
	Verla y hablar con ella
es por lo que vivo.
:48:59
	Tienes que vivir por y para ti,
no por los demás.
:49:02
	Vivirías sin ella
aunque la atropellara un coche.
:49:04
	No digas eso, Alfie.
:49:06
	No. Lo único que digo
:49:08
	es que no conviene sentirse
unido a nadie así en esta vida.
:49:12
	Lo que no entendéis vosotros...
:49:16
	¿ Qué?
:49:18
	Es el vínculo entre marido y mujer.
:49:20
	Lo que entiendo
es la maldita naturaleza humana.
:49:24
	¿ Cómo sabes que tu parienta
no tiene a otro tío?
:49:27
	¡Si vuelves a decir algo de mi mujer,
te parto la... !
:49:30
	¡ Harry!
:49:32
	No te alteres.
:49:35
	Harry, cálmate.
:49:40
	Anda, fúmate un pitillo.
:49:41
	El médico dice que no fume
más de cinco al día.
:49:44
	No le hagas caso al médico,
te tienes que poner bien.
:49:48
	No, lo que quería decir
:49:49
	es que con una tía, no sabes
dónde ha estado ni qué ha hecho.
:49:54
	Di ''ella''.
Te refieres a mi mujer.
:49:56
	Ella o ésa, son todas iguales.
:49:59
	Lo que tienes que hacer es
empezar a vivir por ti mismo.