2:00:04
- Stvarno?
- Naravno!
2:00:07
to kazu, ima sve kvalifikacije da
postane ekspert za oruje.
2:00:14
Ovo je glavo oruje u ratu.
2:00:21
Borbeni moral je u ovoj boci.
2:00:25
Dobrovoljci.
2:00:29
Oæete da se prijavite, hm? 'Ajde.
2:00:34
Idemo dolje.
2:00:38
Proba jo nije poèela.
Na vrijeme ste doli.
2:00:42
Uskoro moete da se prikljuèite herojima
Branston Mosta.
2:00:47
Imamo dva napada na dan.
2:00:49
- Dva napada dnevno?
- Da.
2:00:52
Pobunjenici misle da je taj most
glavni u cijelom podruèju.
2:00:58
Glupi, beskorisni most!
2:01:01
Mrlja na mapi.
2:01:04
tab je odluèio da moramo zauzeti
tu smijenu mrlju.
2:01:12
Èak i da svi izginemo.
2:01:14
762
01:56:28,880 --> 01:56:33,670
I to nije sve.
ObJe strane hoÆe da saÈuvaju most.
2:01:24
NeoteÆenog ga hoÆe Jug,a i mi
ga hoÆemo cijeloga.
2:01:31
Sve æe da se rasturi,
ali jedno je sigurno, momci,
2:01:37
Branston most ce ostati èitav.
2:01:40
Je li loe to ovako prièam
dobrovoljcima?
2:01:45
Bio sam i gori.
2:01:53
Sredio sam ga! Rasturio. Bum!
2:01:58
Unutra! Sve sam unistio.