Buono, il brutto, il cattivo, Il
prev.
play.
mark.
next.

2:01:01
Mrlja na mapi.
2:01:04
Štab je odluèio da moramo zauzeti
tu smiješnu mrlju.

2:01:12
Èak i da svi izginemo.
2:01:14
762
01:56:28,880 --> 01:56:33,670
I to nije sve.
ObJe strane hoÆe da saÈuvaju most.

2:01:24
NeoŠteÆenog ga hoÆe Jug,a i mi
ga hoÆemo cijeloga.

2:01:31
Sve æe da se rasturi,
ali jedno je sigurno, momci,

2:01:37
Branston most ce ostati èitav.
2:01:40
Je li loše što ovako prièam
dobrovoljcima?

2:01:45
Bio sam i gori.
2:01:53
Sredio sam ga! Rasturio. Bum!
2:01:58
Unutra! Sve sam unistio.
2:02:02
Za vojni sud je sanjati o uništenju.
Ozbiljan zloèin.

2:02:07
Èak i misliti o uniŠtenju mosta je...
2:02:14
ZaŠto ga stvarno ne rasturiti, Kapetane?
2:02:18
Kapetane, nije to ništa.
Da ih uplašimo.

2:02:25
Sanjao sam o tome!
2:02:31
Smislio sam plan.
2:02:34
Jesam!
2:02:37
Najbolje je poslije napada.
2:02:40
Kad je primirije,
skupljaju ranjene.

2:02:44
Kad bi to mogao,
spasio bih stotine ljudi.

2:02:54
Ali mi fali hrabrosti.

prev.
next.