Buono, il brutto, il cattivo, Il
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:22:02
Þimdi, "burda," diyeceksin Carson.
1:22:06
Senin gibi þiþmanlarý severim.
1:22:09
yere düþdüklerinde, çok gürültü çýkartýrlar.
1:22:12
Bazen de yerden hiç kalkamazlar.
1:22:15
Wallace...
1:22:18
... bu kadar yeter.
1:22:23
Çavuþ!
1:22:26
Yüzbaþý hemen sizi görmek istiyor.
1:22:32
Bu ikisine göz kulak olun.
1:22:45
Hey, Sarý, duydun mu?
Bizimle ilgileniyor!

1:22:56
Çavuþ, sana son defa...
1:22:58
... söylüyorum...
1:22:59
... Mahkumlara, birer mahkum gibi
davranýlmasýný istiyorum.

1:23:03
Daha fazla þiddet istemiyorum!
1:23:06
Dýþarýda yüzlerce mahkum var
ve benim onlara göz kulak olmak için ise sadece birkaç tane adamým var.

1:23:10
Ne yapmamý bekliyorsun?
Saygýnlýðýmý korumak zorundayým!

1:23:12
Bence onlara daha iyi davranarak
saygýnlýðýný arttýrabilirsin!

1:23:19
Bizimkilere Andersonville Kampýnda
iyi davranýyorlar mý sanýyorsun?

1:23:21
Kahrolasý Andersonville'de
ne olduðu umrumda deðil!

1:23:24
Ben buranýn sorumlusu olduðum müddetçe,
mahkumlar kesinlikle...

1:23:26
... iþkence görmiyecek...
1:23:28
... soyulmýyacak...
1:23:30
... yada öldürülmiyecekler!
1:23:32
Bu bir suçlama mý?
1:23:33
Çavuþ, kangren bacaðýmý
yavaþ yavaþ bitiriyor...

1:23:38
... gözlerimi deðil.
1:23:39
Mahkumlarýn düzenli bir þekilde
soyulduklarýný biliyorum.

1:23:42
Kampýn içinde yada yakýnda biryerlerde,
birilerinin yaðma için...

1:23:46
... fýrsat kolladýklarýný biliyorum.
1:23:49
Komutan ben olduðum müddetçe,
bu tür ahlaksýzlýða asla izin vermiyeceðim!

1:23:53
Anlaþýldý mý?
1:23:56
Evet, efendim.
1:23:58
Siz komutan olduðunuz müddetçe,olmýycak.

Önceki.
sonraki.