Cast a Giant Shadow
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:00
...от четири различни посоки.
1:24:01
Нямаме танкове, нямаме артилерия и
почти никакви въздушни сили да ги спрем.

1:24:06
Скоро ще получим оръжия.
1:24:08
Все някак трябва да ги
задържим за една седмица.

1:24:10
Да ги задържим?
За какво говорите?

1:24:13
Всички трябва да спрете да
мислите като губещи. Нападайте!

1:24:15
Изненадата и блъфирането са
най-доброто оръжие което имаме.

1:24:18
Да нападаме танковете?
С какво? Супа от фиде?

1:24:20
Прегледах новата пратка на
джипове, които докараха и аз...

1:24:24
- Джипове без противотанкови оръжия.
- Ще импровизираме!

1:24:27
Ще ги приспособим с
картечници, ще ги бронираме...

1:24:29
...имаме 4 противовъздушни оръдия,
които никой не знае, че ги имаме.

1:24:32
Как бихме могли
да ги използваме?

1:24:33
Монтираме ги хоризонтално
за да стрелят напред.

1:24:36
В Йерусалим?
1:24:38
Йерусалим?
1:24:40
Градът е почти изолиран.
Не може да се защити.

1:24:42
Трябва да евакуираме всички.
1:24:44
Ще ни коства 10 пъти повече да
защитим града от стойността му.

1:24:46
Каква е стойността
на Йерусалим, Ашер?

1:24:49
Колко струваше, когато
Уолстрийт затвори днес?

1:24:52
Каква е пазарната цена на
30м от храма на Соломон?

1:24:55
Не е голяма, при пустиня
пълна с танкове...

1:24:57
...докато пропиляваш оръжия,
да защитиш невъзможното.

1:25:00
Ще има оръжия за пустинята
и оръжия за Йерусалим!

1:25:03
- Вярваш ли в чудеса?
- Върна се, нали?

1:25:08
Ти и Стоун закарайте
джиповете до Негев...

1:25:10
...и вижте, какво може да се направи през
нощта за да спрем египетските танкове.

1:25:14
Ти и Рам ще преместите най-добрите
си части към пътя за Йерусалим.

1:25:17
Разберете от какво се нуждаем
за да пробием към града.

1:25:21
Всички ще ми докладвате,
какво трябва да направим...

1:25:24
...Ашер ще ни обясни защо
не може да бъде направено...

1:25:27
...и тогава ще го направим.
1:25:29
FRONTERA EGIPCIA,
16 DE MAYO DE 1948

1:25:58
Ще направим лагер.

Преглед.
следващата.